Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
סורו מני דרך הטו מני ארח השׁביתו מפנינו את קדושׁ ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dejad el camino, apartaos de la senda, haced cesar de nuestra presencia al Santo de Israel.
English
King James Bible 1769
Get you out of the way, turn aside out of the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
King James Bible 1611
Get ye out of the way: turne aside out of the path: cause the Holy one of Israel to cease from before vs.
Green's Literal Translation 1993
Turn aside from the way; stretch from the path; cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Julia E. Smith Translation 1876
Remove from the way, turn aside from the path, cause to cease from before us the Holy One of Israel.
Young's Literal Translation 1862
Turn aside from the way, decline from the path, Cause to cease from before us the Holy One of Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Withdraw from the way, turn aside from the path, cause the Holy One of Israel to cease from before us.
Bishops Bible 1568
Get you out of this way, depart out of this path, and turne the holy one of Israel from vs
Geneva Bible 1560/1599
Depart out of the way: go aside out of the path: cause the holy one of Israel to cease from vs.
The Great Bible 1539
gett you out of this waye, departe out of this path, & turne the holy one of Israel from vs.
Matthew's Bible 1537
Treade oute of the waye, go out of the path, turne the holye one of Israel from vs.
Coverdale Bible 1535
Treade out of the waye, go out of the path, turne the holy one of Israel from vs.
Wycliffe Bible 1382
Do ye awei fro me the weie, bowe ye awei fro me the path; the hooli of Israel ceesse fro oure face.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely