Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אלי בן אדם שׁולח אני אותך אל בני ישׂראל אל גוים המורדים אשׁר מרדו בי המה ואבותם פשׁעו בי עד עצם היום הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjome: Hijo del hombre, yo te envío á los hijos de Israel, á gentes rebeldes que se rebelaron contra mí: ellos y sus padres se han rebelado contra mí hasta este mismo día.
English
King James Bible 1769
And he said unto me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me, even unto this very day.
King James Bible 1611
And hee said vnto me, Sonne of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against mee: they and their fathers haue transgressed against mee, euen vnto this very day.
Green's Literal Translation 1993
And He said to me, Son of man, I am sending you to the sons of Israel, to the nations, the rebelling ones who have rebelled against Me. They and their fathers have transgressed against Me to this day.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to me, Son of man, I send thee to the sons of Israel, to rebellious nations who rebelled against me: they and their fathers transgressed against me even to this same day.
Young's Literal Translation 1862
And He saith unto Me, `Son of man, I am sending thee unto the sons of Israel, unto nations who are rebels, who have rebelled against Me; they and their fathers have transgressed against Me, unto this self-same day.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to me, Son of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: they and their fathers have transgressed against me: even to this very day.
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto me, Thou sonne of man, I sende thee to the children of Israel, to a rebellious people which haue rebelled against me, both they and their forefathers haue wickedly behaued them selues against me, euen vnto this very day
Geneva Bible 1560/1599
And he said vnto me, Sonne of man, I send thee to the children of Israel, to a rebellious nation that hath rebelled against me: for they and their fathers haue rebelled against me, euen vnto this very day.
The Great Bible 1539
And he sayde Behold, thou sonne of man: I wyll sende the to the chyldren of Israel, to those runnagates and obstinate people: for they haue taken parte agaynst me, and are runne a waye fro me: both they and theyr fore fathers vnto thys daye.
Matthew's Bible 1537
And he sayde: Beholde, thou sonne of man: I wyll sende the to the chyldren of Israell, to those runnagates and obstynate people: for they haue taken parte agaynst me and are runne awaye fro me: both they and their forefathers vnto this daye.
Coverdale Bible 1535
And he sayde: Beholde, thou sonne off man: I will sende the to the children off Israel, to those runnagates and obstinate people: for they haue take parte agaynst me, and are runne awaye fro me: both they, and their forefathers, vnto this daye.
Wycliffe Bible 1382
and seiynge, Sone of man, Y sende thee to the sones of Israel, to folkis apostatas, `ether goynge a bak fro feith, that yeden awei fro me; the fadris of hem braken my couenaunt til to this dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely