Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 16:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואלבישׁך רקמה ואנעלך תחשׁ ואחבשׁך בשׁשׁ ואכסך משׁי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y te vestí de bordado, y te calcé de tejón, y ceñíte de lino, y te vestí de seda.

 

English

King James Bible 1769

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.

King James Bible 1611

I clothed thee also with broidred worke, & shod thee with badgers skin, and I girded thee about with fine linen, and I couered thee with silke.

Green's Literal Translation 1993

And I dressed you with embroidered work, and I shod you with dugong sandals . And I wrapped you in fine linen, and I covered you with silk.

Julia E. Smith Translation 1876

And I will clothe thee with variegations, and shoe thee with tahash, and I will bind thee round with fine linen, and cover thee with silk.

Young's Literal Translation 1862

And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee with fine linen, and I covered thee with silk.

Bishops Bible 1568

I clothed thee with broidred worke, and shod thee with badgers skin, and I gyrded thee about with fine linnen, and couered thee with silke

Geneva Bible 1560/1599

I clothed thee also with broydred worke, and shod thee with badgers skin: and I girded thee about with fine linen, and I couered thee with silke.

The Great Bible 1539

I gaue the chaunge of raymentes, I made the shues of Taxus lether: I gyrded the aboute with white sylcke I clothed the with kerchefes,

Matthew's Bible 1537

I gaue the chaunge of raymentes, I made the shues of Tarus lether: I gyrthed the about with whyte sylcke, I clothed the with kerchues,

Coverdale Bible 1535

I gaue the chaunge of raymentes, I made the shues of Taxus lether: I gyrthed ye aboute wt white sylcke, I clothed the with kerchues,

Wycliffe Bible 1382

And Y clothide thee with clothis of dyuerse colours, and Y schodde thee in iacynct, and Y girde thee with biys;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely