Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והעלו עליך קהל ורגמו אותך באבן ובתקוך בחרבותם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y harán subir contra ti reunión de gente, y te apedrearán con piedras, y te atravesarán con sus espadas.
English
King James Bible 1769
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
King James Bible 1611
They shall also bring vp a companie against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee thorough with their swords.
Green's Literal Translation 1993
And they will raise against you a company, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.
Julia E. Smith Translation 1876
And they brought up a convocation against thee, and they stoned thee with stone, and they cut thee in pieces with their swords.
Young's Literal Translation 1862
And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.
Bishops Bible 1568
Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes
Geneva Bible 1560/1599
They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.
The Great Bible 1539
yee: they shall bringe the comen people vpon the, which shall stone the, & slaye the downe wt their sweardes.
Matthew's Bible 1537
yea they shal bryng the comen people vpon the, whiche shall stone the, and slaye the doune with their sweardes.
Coverdale Bible 1535
Yee they shal bringe the comon people vpon the, which shal stone the, & slaye the downe with their sweardes.
Wycliffe Bible 1382
And thei schulen bringe on thee a multitude, and thei schulen stoon thee with stoonys, and thei schulen sle thee with her swerdis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely