Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 16:40

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והעלו עליך קהל ורגמו אותך באבן ובתקוך בחרבותם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y harán subir contra ti reunión de gente, y te apedrearán con piedras, y te atravesarán con sus espadas.

 

English

King James Bible 1769

They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.

King James Bible 1611

They shall also bring vp a companie against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee thorough with their swords.

Green's Literal Translation 1993

And they will raise against you a company, and they shall stone you with stones, and cut you with their swords.

Julia E. Smith Translation 1876

And they brought up a convocation against thee, and they stoned thee with stone, and they cut thee in pieces with their swords.

Young's Literal Translation 1862

And have caused an assembly to come up against thee, And stoned thee with stones, And thrust thee through with their swords,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

They shall also bring up a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swords.

Bishops Bible 1568

Yea they shall bryng a company vpon thee, whiche shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes

Geneva Bible 1560/1599

They shall also bring vp a company against thee, and they shall stone thee with stones, and thrust thee through with their swordes.

The Great Bible 1539

yee: they shall bringe the comen people vpon the, which shall stone the, & slaye the downe wt their sweardes.

Matthew's Bible 1537

yea they shal bryng the comen people vpon the, whiche shall stone the, and slaye the doune with their sweardes.

Coverdale Bible 1535

Yee they shal bringe the comon people vpon the, which shal stone the, & slaye the downe with their sweardes.

Wycliffe Bible 1382

And thei schulen bringe on thee a multitude, and thei schulen stoon thee with stoonys, and thei schulen sle thee with her swerdis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely