Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Hosea 5:2

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ושׁחטה שׂטים העמיקו ואני מוסר לכלם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y haciendo víctimas han bajado hasta el profundo: por tanto yo seré la corrección de todos ellos.

 

English

King James Bible 1769

And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.

King James Bible 1611

And the reuolters are profound to make slaughter, though I haue bene a rebuker of them all.

Green's Literal Translation 1993

And revolters have gone deep in slaughtering, and I chasten all of them.

Julia E. Smith Translation 1876

And the rowers made deep the slaughter, and I a correction to them all.

Young's Literal Translation 1862

And to slaughter sinners have gone deep, And I `am' a fetter to them all.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the revolters are profound to make slaughter, though I have been a rebuker of them all.

Bishops Bible 1568

They kyll sacrifices by heapes, and turne farre from the Lord, and I haue ben a rebuker of them all

Geneva Bible 1560/1599

Yet they were profounde, to decline to slaughter, though I haue bene a rebuker of them all.

The Great Bible 1539

They kyll sacrifyces by heapes, And turne farre from the Lord, & I haue bene a rebuker of them all.

Matthew's Bible 1537

They kyl sacryfyces by heapes to begyle the people therwith: therfore wyll I punyshe them al.

Coverdale Bible 1535

They kyll sacrifices by heapes, to begyle the people therwith: therfore wil I punysh them all.

Wycliffe Bible 1382

And ye bowiden doun sacrifices in to depthe; and Y am the lernere of alle hem.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely