Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אלוה מתימן יבוא וקדושׁ מהר פארן סלה כסה שׁמים הודו ותהלתו מלאה הארץ׃
Spanish
Reina Valera 1909
Dios vendrá de Temán, Y el Santo del monte de Parán, (Selah.) Su gloria cubrió los cielos, Y la tierra se llenó de su alabanza.
English
King James Bible 1769
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
King James Bible 1611
God came from Teman, and the holy on from mount Paran Selah. His glory couered the heauens and the earth was full of his praise.
Green's Literal Translation 1993
God comes from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His majesty covers the heavens, and His praise fills the earth.
Julia E. Smith Translation 1876
God will come from Teman, and the Holy One from mount Paran Silence. His majesty covered the heavens, and his praise filled the earth.
Young's Literal Translation 1862
God from Teman doth come, The Holy One from mount Paran. Pause! Covered the heavens hath His majesty, And His praise hath filled the earth.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
Bishops Bible 1568
God commeth from Theman, and the holy one from mount Paran, Selah. his glorie couereth the heauens, and the earth is full of his prayse
Geneva Bible 1560/1599
God commeth from Teman, and the holy one from mount Paran, Selah. His glory couereth the heauens, and the earth is full of his prayse,
The Great Bible 1539
God commeth from Theman, & the holy one from the mount of Pharan. Selah.
Matthew's Bible 1537
God commeth from Theman, and the holye one from the mounte of Pharan Selah. Hys glory couereth the heauens, and the earthe is full of hys prayse.
Coverdale Bible 1535
God commeth from Theman, and the holy one from the mount of Pharan. Sela.
Wycliffe Bible 1382
God schal come fro the south, and the hooli fro the mount of Faran. The glorie of hym kyueride heuenes, and the erthe is ful of his heriyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely