Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 4:28

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

Textus Receptus (Beza 1598)

και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

Byzantine Majority Text 2000

και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

Byzantine Majority Text (Family 35)

και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και επλησθησαν παντες θυμου εν τη συναγωγη ακουοντες ταυτα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces todos en la sinagoga fueron llenos de ira, oyendo estas cosas;

 

English

King James Bible 2016

So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

King James Bible 1769

And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

King James Bible 1611

And all they in the Synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

Green's Literal Translation 1993

And all were filled with anger, hearing these things in the synagogue.

Julia E. Smith Translation 1876

And all in the assembly were filled with wrath, hearing these things,

Young's Literal Translation 1862

And all in the synagogue were filled with wrath, hearing these things,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And all they in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

Bishops Bible 1568

And all they in the synagogue, when they hearde these thynges, were fylled with wrath:

Geneva Bible 1560/1599

Then all that were in the Synagogue, when they heard it, were filled with wrath,

The Great Bible 1539

And all they in the synagoge (when they herde these thinges) were filled with wrath:

Matthew's Bible 1537

And as many as were in the synagoge when they hearde that, were fylled with wrath:

Coverdale Bible 1535

And as many as were in the synagoge, wha they herde yt, were fylled with wrath.

Tyndale Bible 1534

And as many as were in ye sinagoge when they herde that were filled with wrath:

Wycliffe Bible 1382

And alle in the synagoge herynge these thingis, weren fillid with wraththe.

Wessex Gospels 1175

Þa wurðen hyo ealle on þare ge-samnunge mid eorre ge-fylled. þas þing ge-herende.

English Majority Text Version 2009

So all those in the synagogue, when they heard these things, were filled with wrath,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely