Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου
Textus Receptus (Elzevir 1624)
λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου
Textus Receptus (Beza 1598)
λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου
Textus Receptus (Stephanus 1550)
λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου
Byzantine Majority Text 2000
λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι
Byzantine Majority Text (Family 35)
λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου BM πολλοι BM γαρ BM εισιν BM κλητοι BM ολιγοι BM δε BM εκλεκτοι
Spanish
Reina Valera 1909
Porque os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron llamados, gustará mi cena.
English
King James Bible 2016
Because, I say to you that none of those men who were invited will taste my supper.'"
King James Bible 1769
For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.
King James Bible 1611
For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.
Green's Literal Translation 1993
For I say to you that not one of those men who had been invited shall taste of my supper.
Julia E. Smith Translation 1876
For I say to you, That none of those men called shall taste of my supper.
Young's Literal Translation 1862
for I say to you, that none of those men who have been called shall taste of my supper.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For I say to you, that none of those men who were invited, shall taste my supper.
Bishops Bible 1568
For I say vnto you, that none of those men which were bydden, shall taste of my supper.
Geneva Bible 1560/1599
For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.
The Great Bible 1539
For I saye vnto you, that none of those men which were bydden, shall tast of my supper.
Matthew's Bible 1537
For I saye vnto you that none of those men which were bydden, shall tast of my supper.
Coverdale Bible 1535
But I saye vnto you: that none of these men which were bydden, shal taist of my supper.
Tyndale Bible 1534
For I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.
Wycliffe Bible 1382
For Y seie to you, that noon of tho men that ben clepid, schal taaste my soper.
Wessex Gospels 1175
Soðlice ic eow segge þt nan þare manna þe ge-clepede synde. ne on-byriad mire (sic) ferme.
English Majority Text Version 2009
For I say to you that none of those men who were invited shall taste of my supper.' "
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely