Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Luke 14:24

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου

Textus Receptus (Beza 1598)

λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου

Byzantine Majority Text 2000

λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου πολλοι γαρ εισιν κλητοι ολιγοι δε εκλεκτοι

Byzantine Majority Text (Family 35)

λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λεγω γαρ υμιν οτι ουδεις των ανδρων εκεινων των κεκλημενων γευσεται μου του δειπνου BM πολλοι BM γαρ BM εισιν BM κλητοι BM ολιγοι BM δε BM εκλεκτοι

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque os digo que ninguno de aquellos hombres que fueron llamados, gustará mi cena.

 

English

King James Bible 2016

Because, I say to you that none of those men who were invited will taste my supper.'"

King James Bible 1769

For I say unto you, That none of those men which were bidden shall taste of my supper.

King James Bible 1611

For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.

Green's Literal Translation 1993

For I say to you that not one of those men who had been invited shall taste of my supper.

Julia E. Smith Translation 1876

For I say to you, That none of those men called shall taste of my supper.

Young's Literal Translation 1862

for I say to you, that none of those men who have been called shall taste of my supper.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I say to you, that none of those men who were invited, shall taste my supper.

Bishops Bible 1568

For I say vnto you, that none of those men which were bydden, shall taste of my supper.

Geneva Bible 1560/1599

For I say vnto you, that none of those men which were bidden, shall taste of my supper.

The Great Bible 1539

For I saye vnto you, that none of those men which were bydden, shall tast of my supper.

Matthew's Bible 1537

For I saye vnto you that none of those men which were bydden, shall tast of my supper.

Coverdale Bible 1535

But I saye vnto you: that none of these men which were bydden, shal taist of my supper.

Tyndale Bible 1534

For I saye vnto you that none of those men which were bidde shall tast of my supper.

Wycliffe Bible 1382

For Y seie to you, that noon of tho men that ben clepid, schal taaste my soper.

Wessex Gospels 1175

Soðlice ic eow segge þt nan þare manna þe ge-clepede synde. ne on-byriad mire (sic) ferme.

English Majority Text Version 2009

For I say to you that none of those men who were invited shall taste of my supper.' "

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely