Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
Textus Receptus (Beza 1598)
και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
Byzantine Majority Text 2000
και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
Byzantine Majority Text (Family 35)
και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και αυτοι ωμιλουν προς αλληλους περι παντων των συμβεβηκοτων τουτων
Spanish
Reina Valera 1909
E iban hablando entre sí de todas aquellas cosas que habían acaecido.
English
King James Bible 2016
And they talked together of all these things which had happened.
King James Bible 1769
And they talked together of all these things which had happened.
King James Bible 1611
And they talked together of all these things which had happened.
Green's Literal Translation 1993
And they talked to each other about all these things taking place.
Julia E. Smith Translation 1876
And they were conversing with one another concerning all things having happened.
Young's Literal Translation 1862
and they were conversing with one another about all these things that have happened.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they talked together of all these things which had happened.
Bishops Bible 1568
And they talked together of all these thynges that were done.
Geneva Bible 1560/1599
And they talked together of al these things that were done.
The Great Bible 1539
and they talked together of all these thynges that had happened.
Matthew's Bible 1537
and they talketh together of all these thinges that had happened.
Coverdale Bible 1535
And they talked together of all these thinges yt had happened.
Tyndale Bible 1534
and they talked togeder of all these thinges that had happened.
Wycliffe Bible 1382
And thei spaken togidir of alle these thingis that haddun bifallun.
Wessex Gospels 1175
& hyo spæcen heom be-tweonen be eallen þan þe þær ge-worðene wæren.
English Majority Text Version 2009
And they were conversing with one another about all these things which had happened.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely