Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ην δε ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
Textus Receptus (Beza 1598)
ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
Byzantine Majority Text 2000
ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
Era Andrés, hermano de Simón Pedro, uno de los dos que habían oído de Juan, y le habían seguido.
English
King James Bible 2016
One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.
King James Bible 1769
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
King James Bible 1611
One of the two which heard Iohn speake, and followed him, was Andrew, Simon Peters brother.
Green's Literal Translation 1993
Andrew the brother of Simon Peter was one of the two who heard from and was following Him.
Julia E. Smith Translation 1876
It was Andrew, Simon Peter's brother, one of the two having heard of John, and followed him.
Young's Literal Translation 1862
Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
One of the two who heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
Bishops Bible 1568
One of the two which hearde Iohn speake, & folowed hym, was Andrewe, Simon Peters brother.
Geneva Bible 1560/1599
Andrew, Simon Peters brother, was one of the two which had heard it of Iohn, and that followed him.
The Great Bible 1539
One of the two which hearde Iohn speake, and folowed him, was Andrew Simon Peters brother.
Matthew's Bible 1537
One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus, was Andrew Simon Peters brother.
Coverdale Bible 1535
One of the two, which herde Ihon speake, and folowed Iesus, was Andrew the brother of Symon Peter:
Tyndale Bible 1534
One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus was Andrew Simon Peters brother.
Wycliffe Bible 1382
And Andrewe, the brother of Symount Petir, was oon of the tweyne, that herden of Joon, and hadden sued hym.
Wessex Gospels 1175
Andreas symones broðer petres wæs oðer of þam twam. Ða ge-herden æt Iohanne & hym fylgedon.
English Majority Text Version 2009
One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely