Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 1:40

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ην δε ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

Textus Receptus (Beza 1598)

ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

Byzantine Majority Text 2000

ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

Byzantine Majority Text (Family 35)

ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ην ανδρεας ο αδελφος σιμωνος πετρου εις εκ των δυο των ακουσαντων παρα ιωαννου και ακολουθησαντων αυτω

 

Spanish

Reina Valera 1909

Era Andrés, hermano de Simón Pedro, uno de los dos que habían oído de Juan, y le habían seguido.

 

English

King James Bible 2016

One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.

King James Bible 1769

One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

King James Bible 1611

One of the two which heard Iohn speake, and followed him, was Andrew, Simon Peters brother.

Green's Literal Translation 1993

Andrew the brother of Simon Peter was one of the two who heard from and was following Him.

Julia E. Smith Translation 1876

It was Andrew, Simon Peter's brother, one of the two having heard of John, and followed him.

Young's Literal Translation 1862

Andrew, the brother of Simon Peter, was one of the two who heard from John, and followed him;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

One of the two who heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.

Bishops Bible 1568

One of the two which hearde Iohn speake, & folowed hym, was Andrewe, Simon Peters brother.

Geneva Bible 1560/1599

Andrew, Simon Peters brother, was one of the two which had heard it of Iohn, and that followed him.

The Great Bible 1539

One of the two which hearde Iohn speake, and folowed him, was Andrew Simon Peters brother.

Matthew's Bible 1537

One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus, was Andrew Simon Peters brother.

Coverdale Bible 1535

One of the two, which herde Ihon speake, and folowed Iesus, was Andrew the brother of Symon Peter:

Tyndale Bible 1534

One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus was Andrew Simon Peters brother.

Wycliffe Bible 1382

And Andrewe, the brother of Symount Petir, was oon of the tweyne, that herden of Joon, and hadden sued hym.

Wessex Gospels 1175

Andreas symones broðer petres wæs oðer of þam twam. Ða ge-herden æt Iohanne & hym fylgedon.

English Majority Text Version 2009

One of the two who heard John speak, and followed Him, was Andrew, Simon Peter's brother.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely