Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

John 7:9

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ταυτα δε ειπων αυτοις εμεινεν εν τη γαλιλαια

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ταυτα δε ειπων αυτοις εμεινεν εν τη γαλιλαια

Textus Receptus (Beza 1598)

ταυτα δε ειπων αυτοις εμεινεν εν τη γαλιλαια

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ταυτα δε ειπων αυτοις εμεινεν εν τη γαλιλαια

Byzantine Majority Text 2000

ταυτα δε ειπων αυτοις εμεινεν εν τη γαλιλαια

Byzantine Majority Text (Family 35)

ταυτα δε ειπων αυτοις εμεινεν εν τη γαλιλαια

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ταυτα δε ειπων Ax αυτος TR/BM αυτοις εμεινεν εν τη γαλιλαια

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y habiéndoles dicho esto, quedóse en Galilea.

 

English

King James Bible 2016

When He had said these words to them, He remained in Galilee.

King James Bible 1769

When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.

King James Bible 1611

When he had said these words vnto them, he abode still in Galilee.

Green's Literal Translation 1993

And saying these things to them, He remained in Galilee.

Julia E. Smith Translation 1876

And speaking to them these things, he remained in Galilee.

Young's Literal Translation 1862

and saying these things to them, he remained in Galilee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

When he had said these words to them, he abode still in Galilee.

Bishops Bible 1568

When he had saide these wordes vnto them, he abode styll in Galilee.

Geneva Bible 1560/1599

These things he sayde vnto them, and abode still in Galile.

The Great Bible 1539

whan he had sayde these wordes vnto them he abode styll in Galile.

Matthew's Bible 1537

These wordes he sayde vnto them, and abode styll in Galyle.

Coverdale Bible 1535

Whan he sayde this vnto them, he abode styll in Galile.

Tyndale Bible 1534

These wordes he sayde vnto them and abode still in Galile.

Wycliffe Bible 1382

Go ye vp to this feeste dai, but Y schal not go vp to this feeste dai, for my tyme is not yit fulfillid.

Wessex Gospels 1175

he wunede on galilea þa he þas þing saigde.

English Majority Text Version 2009

When He had said these things to them, He remained in Galilee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely