Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
Textus Receptus (Beza 1598)
ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
Byzantine Majority Text 2000
ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
Byzantine Majority Text (Family 35)
ει ο θεος εδοξασθη εν αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
Ax ει TR/BM ει ο θεος εδοξασθη εν Ax αυτω TR/BM αυτω και ο θεος δοξασει αυτον εν Ax αυτω TR/BM εαυτω και ευθυς δοξασει αυτον
Spanish
Reina Valera 1909
Si Dios es glorificado en él, Dios también le glorificará en sí mismo, y luego le glorificará.
English
King James Bible 2016
If God is glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately."
King James Bible 1769
If God be glorified in him, God shall also glorify him in himself, and shall straightway glorify him.
King James Bible 1611
If God be glorified in him, God shall also glorifie him in himselfe, and shall straightway glorifie him.
Green's Literal Translation 1993
If God was glorified in Him, God also will glorify Him in Himself, and immediately will glorify Him.
Julia E. Smith Translation 1876
If God were honoured in him, also shall God honour him in himself, and quickly shall he honour him.
Young's Literal Translation 1862
if God was glorified in him, God also will glorify him in Himself; yea, immediately He will glorify him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
If God is glorified in him, God will also glorify him in himself, and will immediately glorify him.
Bishops Bible 1568
Yf God be glorified in hym, God shall also glorifie hym in hym selfe, and shall strayghtway glorifie hym.
Geneva Bible 1560/1599
If God be glorified in him, God shall also glorifie him in himselfe, and shall straightway glorifie him.
The Great Bible 1539
If God be glorifyed by him, God shall also glorify hym by hym selfe: and shall strayght waye gloryfy hym.
Matthew's Bible 1537
Yf God be glorifyed by hym, God shall also glorifye hym in hym selfe, and shall strayghte waye glorifye hym.
Coverdale Bible 1535
Yf God be glorified in him, the shal god glorifie him also in hiself, & straight waye shal he glorifye him.
Tyndale Bible 1534
Yf God be glorified by him God shall also glorify him in him selfe: and shall strayght waye glorify him.
Wycliffe Bible 1382
If God is clarified in hym, God schal clarifie hym in hym silf, and anoon he schal clarifie hym.
Wessex Gospels 1175
Gif god is ge-swuteleð on him & god ge-swutelað hine on him selfon.
English Majority Text Version 2009
If God has been glorified in Him, God will also glorify Him in Himself, and will glorify Him immediately.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely