Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 4:36

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ιωσης δε ο επικληθεις βαρναβας υπο των αποστολων ο εστιν μεθερμηνευομενον υιος παρακλησεως λευιτης κυπριος τω γενει

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ιωσης δε ο επικληθεις βαρναβας υπο των αποστολων ο εστιν μεθερμηνευομενον υιος παρακλησεως λευιτης κυπριος τω γενει

Textus Receptus (Beza 1598)

ιωσης δε ο επικληθεις βαρναβας υπο των αποστολων ο εστιν μεθερμηνευομενον υιος παρακλησεως λευιτης κυπριος τω γενει

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ιωσης δε ο επικληθεις βαρναβας υπο των αποστολων ο εστιν μεθερμηνευομενον υιος παρακλησεως λευιτης κυπριος τω γενει

Byzantine Majority Text 2000

ιωσης δε ο επικληθεις βαρναβας απο των αποστολων ο εστιν μεθερμηνευομενον υιος παρακλησεως λευιτης κυπριος τω γενει

Byzantine Majority Text (Family 35)

ιωσης δε ο επικληθεις βαρναβας απο των αποστολων ο εστιν μεθερμηνευομενον υιος παρακλησεως λευιτης κυπριος τω γενει

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

Ax ιωσηφ TR/BM ιωσης δε ο επικληθεις βαρναβας BM/Ax απο TR υπο των αποστολων ο εστιν μεθερμηνευομενον υιος παρακλησεως λευιτης κυπριος τω γενει

 

Spanish

Reina Valera 1909

Entonces José, que fué llamado de los apóstoles por sobrenombre, Bernabé, (que es interpretado, Hijo de consolación) Levita, natural de Cipro,

 

English

King James Bible 2016

And Joses, who was surnamed Barnabas by the apostles (which is translated The Son of Encouragement), a Levite, and of the country of Cyprus,

King James Bible 1769

And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,

King James Bible 1611

And Ioses, who by the Apostles was surnamed Barnabas (which is, being interpreted, The sonne of consolation) a Leuite, and of the Countrey of Cyprus,

Green's Literal Translation 1993

And Joses, the one surnamed Barnabas by the apostles, which being translated is, Son of Consolation, a Levite, a Cypriot by race,

Julia E. Smith Translation 1876

And Joses, surnamed Barnabas by the sent, (which is interpreted, Son of consolation,) a Levite, a Cyprian by birth,

Young's Literal Translation 1862

And Joses, who was surnamed by the apostles Barnabas -- which is, having been interpreted, Son of Comfort -- a Levite, of Cyprus by birth,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, and of the country of Cyprus,

Bishops Bible 1568

And Ioses, which was also called of the Apostles Barnabas (that is to say) the sonne of consolation, being a Leuite, and of the countrey of Cypers,

Geneva Bible 1560/1599

Also Ioses which was called of the Apostles, Barnabas (that is by interpretation the sonne of consolation) being a Leuite, and of the countrey of Cyprus,

The Great Bible 1539

And Ioses, which was also called of the Apostles, Barnabas (that is to saye, the sonne of consolacyon) beynge a Leuite, and of the countre of Cypers

Matthew's Bible 1537

And Ioses who was also called of the Apostles Barnabas (that is to say the sonne of consolation) beynge a Leuite, and of the country of Cipers,

Coverdale Bible 1535

Ioses which was also called of ye Apostles, Barnabas (that is to saye, the sonne of consolacion) a Leuite, of the countre of Cypers,

Tyndale Bible 1534

And Ioses which was also called of the Apostles Barnabas (that is to saye the sonne of consolacion) beynge a Levite and of the countre of Cipers

Wycliffe Bible 1382

Forsothe Joseph, that was named Barsabas of apostlis, that is to seie, the sone of coumfort, of the lynage of Leuy,

English Majority Text Version 2009

And Joses, who was also named Barnabas by the apostles (which is translated Son of Encouragement), a Levite, a Cyprian by nation,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely