Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Acts 9:30

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον

Textus Receptus (Elzevir 1624)

επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον

Textus Receptus (Beza 1598)

επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον

Textus Receptus (Stephanus 1550)

επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον

Byzantine Majority Text 2000

επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον

Byzantine Majority Text (Family 35)

επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν εις ταρσον

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον

 

Spanish

Reina Valera 1909

Lo cual, como los hermanos entendieron, le acompañaron hasta Cesarea, y le enviaron á Tarso.

 

English

King James Bible 2016

Which when the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.

King James Bible 1769

Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.

King James Bible 1611

Which when the brethren knewe, they brought him downe to Cesarea, and sent him foorth to Tarsus.

Green's Literal Translation 1993

But knowing, the brothers led him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.

Julia E. Smith Translation 1876

And the brethren having known, brought him down to Cesarea, and they sent him forth to Tarsus.

Young's Literal Translation 1862

and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.

Bishops Bible 1568

Which whe the brethren knewe, they brought hym to Cesarea, and sent hym foorth to Tarsus.

Geneva Bible 1560/1599

But when the brethren knewe it, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.

The Great Bible 1539

Which when the brethren knewe, they brought hym to Cesarea, and sent him forth to Tharsus.

Matthew's Bible 1537

But when the brethren knew of that, they brought him to Cesaria, and sent him forth to Tharsus.

Coverdale Bible 1535

Whan the brethren knewe yt, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tharsis.

Tyndale Bible 1534

But when the brethren knew of that they brought hym to cesarea and sent hym forth to Tharsus.

Wycliffe Bible 1382

Which thing whanne the britheren hadden knowe, thei ledden hym bi nyyt to Cesarie, and leten hym go to Tarsis.

English Majority Text Version 2009

But the brothers, learning about it, brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely