Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον
Textus Receptus (Beza 1598)
επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον
Byzantine Majority Text 2000
επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον
Byzantine Majority Text (Family 35)
επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν εις ταρσον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
επιγνοντες δε οι αδελφοι κατηγαγον αυτον εις καισαρειαν και εξαπεστειλαν αυτον εις ταρσον
Spanish
Reina Valera 1909
Lo cual, como los hermanos entendieron, le acompañaron hasta Cesarea, y le enviaron á Tarso.
English
King James Bible 2016
Which when the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.
King James Bible 1769
Which when the brethren knew, they brought him down to Caesarea, and sent him forth to Tarsus.
King James Bible 1611
Which when the brethren knewe, they brought him downe to Cesarea, and sent him foorth to Tarsus.
Green's Literal Translation 1993
But knowing, the brothers led him down to Caesarea and sent him forth to Tarsus.
Julia E. Smith Translation 1876
And the brethren having known, brought him down to Cesarea, and they sent him forth to Tarsus.
Young's Literal Translation 1862
and the brethren having known, brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Which when the brethren knew, they brought him down to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
Bishops Bible 1568
Which whe the brethren knewe, they brought hym to Cesarea, and sent hym foorth to Tarsus.
Geneva Bible 1560/1599
But when the brethren knewe it, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tarsus.
The Great Bible 1539
Which when the brethren knewe, they brought hym to Cesarea, and sent him forth to Tharsus.
Matthew's Bible 1537
But when the brethren knew of that, they brought him to Cesaria, and sent him forth to Tharsus.
Coverdale Bible 1535
Whan the brethren knewe yt, they brought him to Cesarea, and sent him forth to Tharsis.
Tyndale Bible 1534
But when the brethren knew of that they brought hym to cesarea and sent hym forth to Tharsus.
Wycliffe Bible 1382
Which thing whanne the britheren hadden knowe, thei ledden hym bi nyyt to Cesarie, and leten hym go to Tarsis.
English Majority Text Version 2009
But the brothers, learning about it, brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely