Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 6:47

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G281 Verily αμην
G281 verily αμην
G3004 I say λεγω
G5213 unto you υμιν
G3588   ο
G4100 He that believeth πιστευων
G1519 on εις
G1691 me εμε
G2192 hath εχει
G2222 life ζωην
G166 everlasting αιωνιον

King James Bible (Oxford 1769)

G281 Verily
G281 verily
  I
  unto
  He
  that
G4100 believeth
G2192 hath
G166 everlasting
G2222 life

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.