Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

John 12:11

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G3754 Because οτι
G4183 many πολλοι
G1223 that by reason of δι
G846 him αυτον
G5217 went away υπηγον
G3588 the των
G2453 Jews ιουδαιων
G2532 and και
G4100 believed επιστευον
G1519 on εις
G3588 the τον
G2424 Jesus ιησουν

King James Bible (Oxford 1769)

G3754 Because
  that
  by
  reason
G846 him
G4183 many
G2453 Jews
  went
G5217 away
G4100 believed
G2424 Jesus

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.