Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 2:38

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

(See Variants Below)

G4074 Peter πετρος
G1161 Then δε
G5346 said εφη
G4314 unto προς
G846 them αυτους
G3340 Repent μετανοησατε
G2532 and και
G907 be baptized βαπτισθητω
G1538 every one εκαστος
G5216 of you υμων
G1909 in επι
G3588 the τω
G3686 name ονοματι
G2424 of Jesus ιησου
G5547 Christ χριστου
G1519 for εις
G859 remission αφεσιν
G266 of sins αμαρτιων
G2532 and και
G2983 ye shall receive ληψεσθε
G3588 the την
G1431 gift δωρεαν
G3588 the του
G40 Holy αγιου
G4151 Ghost πνευματος

King James Bible (Oxford 1769)

G1161 Then
G4074 Peter
G5346 said
G4314 unto
G846 them
G3340 Repent
  be
G907 baptized
  every
  of
G3686 name
  of
G2424 Jesus
G5547 Christ
G859 remission
  of
G266 sins
  ye
  shall
G2983 receive
G1431 gift
  of
G40 Holy
G4151 Ghost

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Variants

Both the Stephanus 1550 and the Beza 1598 Textus Receptus do not fully support this verse. In many cases the verse is supported from either the Bishop's Bible, Tyndale Bible or the Erasmus reading.

Variant: Read "upon the name" instead of "in the name."


Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.