Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 3:4

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G816 fastening his eyes ατενισας
G1161 And δε
G4074 Peter πετρος
G1519 upon εις
G846 him αυτον
G4862 with συν
G3588   τω
G2491 John ιωαννη
G2036 said ειπεν
G991 Look βλεψον
G1519 on εις
G2248 us ημας

King James Bible (Oxford 1769)

G4074 Peter
  fastening
  his
G816 eyes
G1519 upon
G846 him
G4862 with
G2491 John
G2036 said
G991 Look

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.