Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 4:25

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

(See Variants Below)

G3588   ο
G1223 Who by δια
G4750 the mouth στοματος
G1138 David δαβιδ
G3588   του
G3816 servant παιδος
G4675 of thy σου
G2036 hast said ειπων
G2444 Why ινα τι
G5433 rage εφρυαξαν
G1484 did the heathen εθνη
G2532 and και
G2992 the people λαοι
G3191 imagine εμελετησαν
G2756 vain things κενα

King James Bible (Oxford 1769)

  Who
  the
G4750 mouth
  of
G3816 servant
G1138 David
  hast
G2036 said
  did
  the
G1484 heathen
G5433 rage
  the
G2992 people
G3191 imagine
  vain
G2756 things

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Variants

This verse is not fully supported by the Beza 1598 but is supported by the Stephanus 1550.

Variant: Read "who by the Holy Ghost, [by] the mouth of our father David thy servant, hast said" instead of "who by the mouth of thy servant David hast said."


Greek-English Dictionary

Strongs: G1223
Greek: διά
Transliteration: dia
Pronunciation: dee-ah'
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: after always among at to avoid because of (that) briefly by for (cause) . . . fore from in by occasion of of by reason of for sake that thereby therefore X-(idiom) though through (-out) to wherefore with (-in). In composition it retains the same general import.
Definition:  

through (in very wide applications local causal or occasional). In composition it retains the same general import

1. through

a. of place

1. with

2. in

b. of time

1. throughout

2. during

c. of means

1. by

2. by the means of

2. through

a. the ground or reason by which something is or is not done

1. by reason of

2. on account of

3. because of for this reason

4. therefore

5. on this account

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.