Loading...

Textus Receptus Bibles

Bible Analysis

 
<
>
 
 

Acts 12:19

(Click on the Strongs Numbers)

Textus Receptus (Stephanus 1550)

G2264 when Herod ηρωδης
G1161 And δε
G1934 had sought for επιζητησας
G846 him αυτον
G2532   και
G3361 not μη
G2147 found ευρων
G350 he examined ανακρινας
G3588 the τους
G5441 keepers φυλακας
G2753 commanded εκελευσεν
G520 death απαχθηναι
G2532   και
G2718 he went down κατελθων
G575 from απο
G3588 the της
G2449 Judaea ιουδαιας
G1519 that they should be put to εις
G3588 the την
G2542 Caesarea καισαρειαν
G1304 there abode διετριβεν

King James Bible (Oxford 1769)

  when
G2264 Herod
  had
  sought
G846 him
G2147 found
G846 him
  he
G350 examined
G5441 keepers
G2753 commanded
  that
  they
  should
  be
  put
G520 death
  he
  went
G2718 down
G575 from
G2449 Judaea
G2542 Caesarea
  there
G1304 abode

Textus Receptus Support:

Stephanus:
Beza:
Scrivener:

Greek-English Dictionary

Strongs: G1519
Greek: εἰς
Transliteration: eis
Pronunciation: ice
Part of Speech: Preposition
Bible Usage: [abundant-] ly against among as at [back-] ward before by concerning + continual + far more exceeding for [intent purpose] fore + forth in (among at unto -so much that -to) to the intent that + of one mind + never of (up-) on + perish + set at one again (so) that therefore (-unto) throughout till to (be the end -ward) (here-) until (-to) . . . ward [where-] fore with. Often used in composition with the same general import but only with verbs (etc.) expressing motion (literallyor figuratively.
Definition:  

to or into (indicating the point reached or entered) of place time or (figuratively) purpose (result etc.); also in adverbial phrases.

1. into, unto, to, towards, for, among "For" (as used in Acts 2:38 "for the forgiveness...") could have two meanings. If you saw a poster saying "Jesse James wanted for robbery", "for" could mean Jesse is wanted so he can commit a robbery, or is wanted because he has committed a robbery. The later sense is the correct one. So too in this passage, the word "for" signifies an action in the past. Otherwise, it would violate the entire tenor of the NT teaching on salvation by grace and not by works.

Thayer's Greek–English Lexicon
of the New Testament 1889
Strong's Exhaustive Concordance
by James Strong (S.T.D.) (LL.D.) 1890.