Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
העזבת אלוף נעוריה ואת ברית אלהיה שׁכחה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Que desampara el príncipe de su mocedad, Y se olvida del pacto de su Dios.
English
King James Bible 1769
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
King James Bible 1611
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
Green's Literal Translation 1993
who forsakes the guide of her youth and forgets the covenant of her God.
Julia E. Smith Translation 1876
Forsaking the friend of her youth, and forgetting the covenant of her God.
Young's Literal Translation 1862
Who is forsaking the guide of her youth, And the covenant of her God hath forgotten.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Who forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Bishops Bible 1568
Forsaketh the husbande of her youth, & forgetteth the couenaunt of her God
Geneva Bible 1560/1599
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the couenant of her God.
The Great Bible 1539
forsaketh the husbande of her youth, & forgetteth the conuenaunt of her God.
Matthew's Bible 1537
forsaketh the housbande of her youth, & forgetteth the couenaunt of her God.
Coverdale Bible 1535
forsaketh the hu?bande of hir youth, and forgetteth the couenaunt of hir God.
Wycliffe Bible 1382
and forsakith the duyk of hir tyme of mariage,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely