Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ירא את יהוה בני ומלך עם שׁונים אל תתערב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Teme á Jehová, hijo mío, y al rey; No te entrometas con los veleidosos:
English
King James Bible 1769
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
King James Bible 1611
My sonne, feare thou the Lord, and the king: and medle not with them that are giuen to change.
Green's Literal Translation 1993
My son, fear Jehovah and the king; do not meddle with those who change,
Julia E. Smith Translation 1876
My son, fear thou Jehovah and the king: thou shalt not intermingle with those changing:
Young's Literal Translation 1862
Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
Bishops Bible 1568
My sonne, feare thou the Lorde and the kyng, and kepe no company with them that slide backe [from his feare:
Geneva Bible 1560/1599
My sonne feare the Lord, and the King, and meddle not with them that are sedicious.
The Great Bible 1539
My sonne, feare thou the Lord & the kynge, & kepe no company wt them that slyde backe from his feare:
Matthew's Bible 1537
My sonne, feare thou the Lord and the kyng, and kepe no company with the sclaunderous:
Coverdale Bible 1535
My sonne, feare thou ye LORDE & ye kinge, & kepe no copany wt ye slaunderous:
Wycliffe Bible 1382
My sone, drede thou God, and the kyng; and be thou not medlid with bacbiteris.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely