Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ecclesiastes 3:14

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ידעתי כי כל אשׁר יעשׂה האלהים הוא יהיה לעולם עליו אין להוסיף וממנו אין לגרע והאלהים עשׂה שׁיראו מלפניו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

He entendido que todo lo que Dios hace, ésto será perpetuo: sobre aquello no se añadirá, ni de ello se disminuirá; y hácelo Dios, para que delante de él teman los hombres.

 

English

King James Bible 1769

I know that, whatsoever God doeth, it shall be for ever: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.

King James Bible 1611

I know that whatsoeuer God doeth, it shalbe for euer: nothing can be put to it, nor any thing taken from it: and God doth it, that men should feare before him.

Green's Literal Translation 1993

I know that whatever God does, it shall be forever; nothing is to be added to it, and nothing is to diminish from it. And God does it so that they fear before Him.

Julia E. Smith Translation 1876

I knew that all which God will do it shall be forever: to it not to be added, and from it not to be taken away: and God doing they shall be afraid from his face.

Young's Literal Translation 1862

I have known that all that God doth is to the age, to it nothing is to be added, and from it nothing is to be withdrawn; and God hath wrought that they do fear before Him.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I know that, whatever God doeth, it shall be for ever: nothing can be added to it, nor any thing taken from it: and God doeth it, that men should fear before him.

Bishops Bible 1568

I considered also that whatsoeuer God doth, it continueth for euer: And that nothyng can be put vnto it, nor taken from it, & that God doth it to the intent that men shoulde feare hym

Geneva Bible 1560/1599

I knowe that whatsoeuer God shall doe, it shalbe for euer: to it can no man adde, and from it can none diminish: for God hath done it, that they should feare before him.

The Great Bible 1539

I consydered also that whatsoeuer God doth, it continueth for euer and that nothing can be put vnto it, nor taken from it, and that God doth it to the intent, that men shuld feare hym.

Matthew's Bible 1537

I considered also that whatsoeuer God doth, it continueth for euer, & that no thing can be put vnto it nor taken from it: & that god doth it to the intent, that men shuld feare him.

Coverdale Bible 1535

I cosidered also yt what so euer God doth, it cotinueth for euer, & yt nothinge can be put vnto it ner take from it: & yt God doth it to ye intent, yt men shulde feare him.

Wycliffe Bible 1382

I haue lerned that alle werkis, whiche God made, lasten stidfastli `til in to with outen ende; we moun not adde ony thing to tho, nether take awei fro tho thingis, whiche God made, that he be dred.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely