Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(64:9) ערי קדשׁך היו מדבר ציון מדבר היתה ירושׁלם שׁממה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tus santas ciudades están desiertas, Sión es un desierto, Jerusalem una soledad.
English
King James Bible 1769
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
King James Bible 1611
Thy holy cities are a wildernesse, Zion is a wildernesse, Ierusalem a desolation.
Green's Literal Translation 1993
Your holy cities are a wilderness; Zion is a wilderness; Jerusalem is a desolation.
Julia E. Smith Translation 1876
The cities of thy holy place were desert; Zion was a desert., Jerusalem a desolation.
Young's Literal Translation 1862
Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
Bishops Bible 1568
The cities of thy sanctuarie lye waste, Sion is a wildernesse, and Hierusalem a desert
Geneva Bible 1560/1599
Thine holy cities lye waste: Zion is a wildernes, and Ierusalem a desart.
The Great Bible 1539
The cyties of thy Sanctuary lye waste. Syon is a wyldernesse, and Ierusalem a desert.
Matthew's Bible 1537
The cytyes of thy Sanctuary lye waste, Sion is a wildernesse, and Ierusalem a deserte.
Coverdale Bible 1535
The cities of thy Sanctuary lye waist, Sion is a wildernesse, and Ierusalem a deserte.
Wycliffe Bible 1382
The citee of thi seyntuarie is forsakun, Sion is maad deseert, Jerusalem is desolat;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely