Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Isaiah 64:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(64:9) ערי קדשׁך היו מדבר ציון מדבר היתה ירושׁלם שׁממה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Tus santas ciudades están desiertas, Sión es un desierto, Jerusalem una soledad.

 

English

King James Bible 1769

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

King James Bible 1611

Thy holy cities are a wildernesse, Zion is a wildernesse, Ierusalem a desolation.

Green's Literal Translation 1993

Your holy cities are a wilderness; Zion is a wilderness; Jerusalem is a desolation.

Julia E. Smith Translation 1876

The cities of thy holy place were desert; Zion was a desert., Jerusalem a desolation.

Young's Literal Translation 1862

Thy holy cities have been a wilderness, Zion a wilderness hath been, Jerusalem a desolation.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.

Bishops Bible 1568

The cities of thy sanctuarie lye waste, Sion is a wildernesse, and Hierusalem a desert

Geneva Bible 1560/1599

Thine holy cities lye waste: Zion is a wildernes, and Ierusalem a desart.

The Great Bible 1539

The cyties of thy Sanctuary lye waste. Syon is a wyldernesse, and Ierusalem a desert.

Matthew's Bible 1537

The cytyes of thy Sanctuary lye waste, Sion is a wildernesse, and Ierusalem a deserte.

Coverdale Bible 1535

The cities of thy Sanctuary lye waist, Sion is a wildernesse, and Ierusalem a deserte.

Wycliffe Bible 1382

The citee of thi seyntuarie is forsakun, Sion is maad deseert, Jerusalem is desolat;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely