Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁמעו דבר יהוה החרדים אל דברו אמרו אחיכם שׂנאיכם מנדיכם למען שׁמי יכבד יהוה ונראה בשׂמחתכם והם יבשׁו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Oid palabra de Jehová, vosotros los que tembláis á su palabra: Vuestros hermanos los que os aborrecen, y os niegan por causa de mi nombre, dijeron: Glorifíquese Jehová. Mas él se mostrará con alegría vuestra, y ellos serán confundidos.
English
King James Bible 1769
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
King James Bible 1611
Heare the word of the Lord, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my Names sake, sayd, Let the Lord be glorified: but he shal appeare to your ioy, and they shalbe ashamed.
Green's Literal Translation 1993
Hear the word of Jehovah, those who tremble at His word. Your brothers who hate you, who drive you out for My name's sake, have said, Jehovah is glorified. But He shall appear in your joy, and they shall be ashamed.
Julia E. Smith Translation 1876
Hear the word of Jehovah, ye trembling at his word: Your brethren hating you, excluding you for sake of my name, said, Jehovah shall be honored: and he was seen to your joy, and they shall be ashamed.
Young's Literal Translation 1862
Hear a word of Jehovah, Ye who are trembling unto His word, Said have your brethren who are hating you, Who are driving you out, for My name's sake: `Honoured is Jehovah, and we look on your joy,' But they are ashamed.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let the LORD be glorified: but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
Bishops Bible 1568
Heare the worde of God all ye that feare the thyng which he speaketh: Your brethren that hate you and cast you out for my name sake, say, The Lorde is heynous agaynst vs: but you shall see hym in ioy, when they shalbe confounded
Geneva Bible 1560/1599
Heare the worde of the Lord, all ye that tremble at his worde, Your brethren that hated you, and cast you out for my Names sake, said, Let the Lord be glorified: but he shall appeare to your ioy, and they shall be ashamed.
The Great Bible 1539
Heare the worde of God all ye that feare the thynge which he speaketh. Youre brethren that hate you, and cast you out for my names sake, saye: The Lorde is haynouse against vs, but you shall se him in ioye when they shalbe confounded.
Matthew's Bible 1537
Heare the worde of God all ye, that feare the thynge whyche he speaketh. Your brethren that hate you, and cast you out for my names sake, saye: Let the Lorde magnyfye him selfe, that we may see youre gladnesse: and yet they shalbe confounded.
Coverdale Bible 1535
Heare the worde of God all ye, that feare the thinge which he speaketh. Youre brethren that hate you, and cast you out for my names sake, saye: Let the LORDE magnifie himself, that we maye se youre gladnesse: & yet they shalbe cofounded.
Wycliffe Bible 1382
Here ye the word of the Lord, whiche quaken at his word; youre britheren hatynge you, and castynge a wey for my name, seiden, The Lord be glorified, and we schulen se in youre gladnesse; forsothe thei schulen be schent.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely