Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 2:26

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כבשׁת גנב כי ימצא כן הבישׁו בית ישׂראל המה מלכיהם שׂריהם וכהניהם ונביאיהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Como se avergüenza el ladrón cuando es tomado, así se avergonzarán la casa de Israel, ellos, sus reyes, sus príncipes, sus sacerdotes, y sus profetas;

 

English

King James Bible 1769

As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed; they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,

King James Bible 1611

As the thiefe is ashamed, when he is found: so is the house of Israel ashamed, they, their kings, their princes, and their priests, & their prophets,

Green's Literal Translation 1993

As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed. They, their kings, their princes, and their priests, and their prophets are

Julia E. Smith Translation 1876

As the shame of the thief when he shall be found, so was the house of Israel ashamed; they, their kings, their chiefs, and their priests, and their prophets,

Young's Literal Translation 1862

As the shame of a thief when he is found, So put to shame have been the house of Israel, They, their kings, their heads, And their priests, and their prophets,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

As the thief is ashamed when he is found, so is the house of Israel ashamed: they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets,

Bishops Bible 1568

Lyke as a theefe that is taken with the deede, commeth to shame: euen so is the house of Israel come to confusion, the common people, their kynges and rulers, their priestes and prophetes

Geneva Bible 1560/1599

As the theefe is ashamed, when he is foud, so is the house of Israel ashamed, they, their kings, their princes and their Priests, and their Prophets,

The Great Bible 1539

Lyke as a thefe that is taken with the dede commeth to shame, euen so is the house of Israel come to confusion: the comen people, their kynges and rulers, their prestes & prophetes.

Matthew's Bible 1537

Lyke as a thefe that is taken with the dede commeth to shame, euen so is the house of Israell come to confusyon, the comen people their kynges and rulers, their priestes & prophetes.

Coverdale Bible 1535

Like as a thefe that is taken with the dede, commeth to shame, eue so is the house of Israel come to confucion: the comon people, their kinges and rulers, their prestes and prophetes.

Wycliffe Bible 1382

As a theef is schent, whanne he is takun, so the hous of Israel ben schent; thei, and kyngis of hem, the princes, and prestis, and the prophetis of hem,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely