Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 10:10

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהוה אלהים אמת הוא אלהים חיים ומלך עולם מקצפו תרעשׁ הארץ ולא יכלו גוים זעמו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas Jehová Dios es la verdad; él es Dios vivo y Rey eterno: á su ira tiembla la tierra, y las gentes no pueden sufrir su saña.

 

English

King James Bible 1769

But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.

King James Bible 1611

But the Lord is the true God, he is the liuing God, and an euerlasting King: at his wrath the earth shal tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.

Green's Literal Translation 1993

But Jehovah is the true God, He is the living God and the everlasting King. At His wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to stand His indignation.

Julia E. Smith Translation 1876

And Jehovah the God of truth; he the living God, and king eternal: from his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not prevail over his anger.

Young's Literal Translation 1862

And Jehovah `is' a God of truth, He `is' a living God, and a king age-during, From His wrath shake doth the earth, And nations endure not His indignation.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But the LORD is the true God, he is the living God, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.

Bishops Bible 1568

But the Lorde is a true God, a liuing God, and an euerlasting kyng: if he be wroth, the earth shaketh, all the gentiles may not abide his indignation

Geneva Bible 1560/1599

But the Lord is the God of trueth: he is the liuing God, and an euerlasting King: at his anger the earth shall tremble, and the nations cannot abide his wrath.

The Great Bible 1539

But the Lorde is a true God, a lyuynge God, & an euerlastynge kynge. If he be wroth, the earth shaketh: all the Gentyles maye not abyde his indygnacyon.

Matthew's Bible 1537

But the Lorde is a true God, a lyuynge God, and an euerlastinge kyng. Yf he be wroth, the earthe shaketh: all the Gentiles maye not abyde his indygnacyon.

Coverdale Bible 1535

But the LORDE is a true God, a lyuinge God, and an euerlastinge kinge. Yf he be wroth, the earth shaketh: all the Getiles maye not abyde his indignacion.

Wycliffe Bible 1382

Forsothe the Lord is veri God; he is God lyuynge, and a kyng euerlastynge; the erthe schal be mouyd togidere of his indignacioun, and hethene men schulen not suffre the manaassing of hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely