Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ומשׂא יהוה לא תזכרו עוד כי המשׂא יהיה לאישׁ דברו והפכתם את דברי אלהים חיים יהוה צבאות אלהינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y nunca más os vendrá á la memoria decir: Carga de Jehová: porque la palabra de cada uno le será por carga; pues pervertisteis las palabras del Dios viviente, de Jehová de los ejércitos, Dios nuestro.
English
King James Bible 1769
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
King James Bible 1611
And the burden of the Lord shall yee mention no more: for euery mans word shall be his burden: for yee haue peruerted the words of the liuing God, of the Lord of hostes our God.
Green's Literal Translation 1993
And you shall not mention the burden of Jehovah again, for each man's word shall be his burden. For you have perverted the words of the living God, of Jehovah of Hosts, our God.
Julia E. Smith Translation 1876
And ye shall no more make mention of the burden of Jehovah, for the burden to a man shall be his word; and ye perverted the words of the living God, Jehovah of armies our God.
Young's Literal Translation 1862
And the burden of Jehovah ye do not mention any more, For the burden to each is -- His word, And ye have overturned the words of the living God, Jehovah of Hosts, our God.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the burden of the LORD shall ye mention no more: for every man's word shall be his burden; for ye have perverted the words of the living God, of the LORD of hosts our God.
Bishops Bible 1568
And as for the burthen of the Lorde, ye shall speake no more of it, for euery mans owne worde is his burthen: because ye haue altred the wordes of the liuing God, the Lorde of hoastes, our God
Geneva Bible 1560/1599
And the burden of the Lord shall yee mention no more: for euery mans worde shall bee his burden: for ye haue peruerted the words of the liuing God, the Lord of hostes our God.
The Great Bible 1539
And as for the burthen of the Lorde, ye shal speake nomore of it: for euery mans awne worde is his burthen because ye haue altered the wordes of the lyuynge God the Lorde of Hostes our God.
Matthew's Bible 1537
And as for the burthen of the Lorde, ye shall speake nomore of it: for euerye mans owne worde is his burthen, because ye haue altered the wordes of the lyuynge God the Lorde of Hostes oure God.
Coverdale Bible 1535
And as for the burthen of the LORDE, ye shal speake nomore of it: for euery mans owne worde is his burthen, because ye haue altered the wordes of the lyuynge God the LORDE of hoostes oure God.
Wycliffe Bible 1382
For the birthun of the Lord schal no more be remembrid, and the word of ech man schal be birthun to hym; and ye han peruertid the wordis of lyuynge God, of the Lord of oostis, youre God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely