Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 30:17

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כי אעלה ארכה לך וממכותיך ארפאך נאם יהוה כי נדחה קראו לך ציון היא דרשׁ אין׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas yo haré venir sanidad para ti, y te sanaré de tus heridas, dice Jehová; porque Arrojada te llamaron, diciendo: Esta es Sión, á la que nadie busca.

 

English

King James Bible 1769

For I will restore health unto thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

King James Bible 1611

For I will restore health vnto thee, and I will heale thee of thy wounds, sayth the Lord, because they called thee an outcast, saying; This is Zion whom no man seeketh after.

Green's Literal Translation 1993

For I will give health back to you, and I will heal you of your wounds, says Jehovah, because they called you, Outcast; saying , This is Zion; no one is seeking for her.

Julia E. Smith Translation 1876

For I will bring up healing to thee, and I will heal thee of thy blows, says Jehovah: for they called to thee an outcast: This is Zion, none seeking for her.

Young's Literal Translation 1862

For I increase health to thee, And from thy strokes I do heal thee, An affirmation of Jehovah, For `Outcast' they have called to thee, `Zion it `is', there is none seeking for her.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For I will restore health to thee, and I will heal thee of thy wounds, saith the LORD; because they called thee an Outcast, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

Bishops Bible 1568

For I wyll geue thee thy health agayne, and make thy woundes whole saith the Lorde, because they reuiled thee, as one cast away and dispised: Sion sayde they is she whom no man regardeth

Geneva Bible 1560/1599

For I will restore health vnto thee, and I will heale thee of thy woundes, saith the Lord, because they called thee, The cast away, saying, This is Zion, whom no man seeketh after.

The Great Bible 1539

For I wyll geue the thy health agayne and make thy woundes whole, sayeth the Lorde: because they reuyled the, as one cast awaye and despised, Syon (sayde they) is she whom no man regardeth.

Matthew's Bible 1537

For I wyll geue the thy healthe agayne, and make thy woundes whole, sayeth the Lorde, because they reuyled the, as one caste awaye, and despysed, O Syon.

Coverdale Bible 1535

For I will geue the thy health agayne, and make thy woundes whole, saieth the LORDE: because they reuyled the, as one cast awaye and despised, o Sion.

Wycliffe Bible 1382

For Y schal heele perfitli thi wounde, and Y schal make thee hool of thi woundis, seith the Lord; for thou, Sion, thei clepeden thee cast out; this is it that hadde no sekere.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely