Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Jeremiah 44:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ולא שׁמעו ולא הטו את אזנם לשׁוב מרעתם לבלתי קטר לאלהים אחרים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Mas no oyeron ni inclinaron su oído para convertirse de su maldad, para no ofrecer sahumerios á dioses ajenos.

 

English

King James Bible 1769

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.

King James Bible 1611

But they hearkened not, nor enclined their eare to turne from their wickednes, to burne no incense vnto other gods.

Green's Literal Translation 1993

But they did not listen nor bow their ear, to turn from their evil, not to burn incense to other gods.

Julia E. Smith Translation 1876

And they heard not and inclined not their ear to turn back from their evil, not to burn incense to other gods.

Young's Literal Translation 1862

and they have not hearkened nor inclined their ear, to turn back from their wickedness, not to make perfume to other gods,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.

Bishops Bible 1568

But they would not folowe nor hearken to turne from their wickednesse, & to do no more sacrifice vnto straunge gods

Geneva Bible 1560/1599

But they would not heare nor incline their eare to turne from their wickednes, and to burne no more incense vnto other gods.

The Great Bible 1539

But they wolde not folowe ner herken, to turne from their wickednes, & to do nomore sacrifyces vnto straunge goddes.

Matthew's Bible 1537

But they woulde not folow nor herken, to turne from their wyckednes, and to do no more sacrifice vnto straung Goddes.

Coverdale Bible 1535

But they wolde not folowe ner herke, to turne from their wickednes, and to do nomore sacrifice vnto straunge goddes.

Wycliffe Bible 1382

And thei herden not, nether bowiden doun her eere, that thei schulen be conuertid fro her yuels, and schulden not make sacrifice to alien goddis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely