Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ולא שׁמעו ולא הטו את אזנם לשׁוב מרעתם לבלתי קטר לאלהים אחרים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Mas no oyeron ni inclinaron su oído para convertirse de su maldad, para no ofrecer sahumerios á dioses ajenos.
English
King James Bible 1769
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense unto other gods.
King James Bible 1611
But they hearkened not, nor enclined their eare to turne from their wickednes, to burne no incense vnto other gods.
Green's Literal Translation 1993
But they did not listen nor bow their ear, to turn from their evil, not to burn incense to other gods.
Julia E. Smith Translation 1876
And they heard not and inclined not their ear to turn back from their evil, not to burn incense to other gods.
Young's Literal Translation 1862
and they have not hearkened nor inclined their ear, to turn back from their wickedness, not to make perfume to other gods,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But they hearkened not, nor inclined their ear to turn from their wickedness, to burn no incense to other gods.
Bishops Bible 1568
But they would not folowe nor hearken to turne from their wickednesse, & to do no more sacrifice vnto straunge gods
Geneva Bible 1560/1599
But they would not heare nor incline their eare to turne from their wickednes, and to burne no more incense vnto other gods.
The Great Bible 1539
But they wolde not folowe ner herken, to turne from their wickednes, & to do nomore sacrifyces vnto straunge goddes.
Matthew's Bible 1537
But they woulde not folow nor herken, to turne from their wyckednes, and to do no more sacrifice vnto straung Goddes.
Coverdale Bible 1535
But they wolde not folowe ner herke, to turne from their wickednes, and to do nomore sacrifice vnto straunge goddes.
Wycliffe Bible 1382
And thei herden not, nether bowiden doun her eere, that thei schulen be conuertid fro her yuels, and schulden not make sacrifice to alien goddis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely