Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואתה אל תירא עבדי יעקב ואל תחת ישׂראל כי הנני מושׁעך מרחוק ואת זרעך מארץ שׁבים ושׁב יעקוב ושׁקט ושׁאנן ואין מחריד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tú no temas, siervo mío Jacob, y no desmayes, Israel; porque he aquí que yo te salvo de lejos, y á tu simiente de la tierra de su cautividad. Y volverá Jacob, y descansará y será prosperado, y no habrá quien lo espante.
English
King James Bible 1769
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for, behold, I will save thee from afar off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
King James Bible 1611
But feare not thou, O my seruant Iacob, and be not dismaied, O Israel: for behold, I will saue thee from afarre off, and thy seed from the land of their captiuitie, and Iacob shall returne and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
Green's Literal Translation 1993
But you, do not fear, O My servant Jacob; and do not be afraid, O Israel. For, behold, I am saving you from afar off, and your seed from the land of their exile. And Jacob shall return and be in rest and at ease, and none shall make afraid.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou shalt not fear, O my servant Jacob, and thou shalt not be terrified, O Israel: for behold me saving thee from far off, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob turned back, and rested and was quiet, and none making afraid.
Young's Literal Translation 1862
And thou, thou dost not fear, my servant Jacob, Nor `art' thou dismayed, O Israel, For lo, I am saving thee from afar, And thy seed from the land of their captivity, And Jacob hath turned back, And hath been at rest, and been at ease, And there is none disturbing.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
But fear not thou, O my servant Jacob, and be not dismayed, O Israel: for behold, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and be in rest and at ease, and none shall make him afraid.
Bishops Bible 1568
Be not thou afraide O my seruaunt Iacob, feare not thou O Israel: for lo, I wyll helpe thee from farre, and thy seede from the lande of their captiuitie: Iacob also shall come againe and be in rest, he shall prosper, and no man shall do hym harme
Geneva Bible 1560/1599
But feare not thou, O my seruant Iaakob, and be not thou afraid, O Israel: for behold, I will deliuer thee from a farre countrey, and thy seede from the land of their captiuitie, and Iaakob shall returne and be in rest, and prosperitie, and none shall make him afraid.
The Great Bible 1539
But be not thou afrayed (O my seruaunt Iacob) feare not thou, O Israel. For lo, I wyll helpe the from farre, and thy seede from the lande of theyr captiuite. Iacob also shall come agayne, and be in rest: he shall prospere and no man shall do him harme.
Matthew's Bible 1537
But be not thou afrayed (O my seruaunte Iacob) feare not thou, O Israell. For lo, I wyl helpe the from farre, and thy sede from the lande of thy captyuyte. Iacob also shall come agayn, & be in reste: he shal be rych, and no man shall do hym harme.
Coverdale Bible 1535
But be not thou afrayed (o my seruaunt Iacob) feare not thou, o Israel. For lo, I wil helpe the from farre, and thy sede from the londe of thy captiuyte. Iacob also shall come agayne, and be in rest: he shall be rich, and no man shall do him harme.
Wycliffe Bible 1382
And thou, Jacob, my seruaunt, drede thou not, and Israel, drede thou not; for lo! Y schal make thee saaf fro fer place, and thi seed fro the lond of his caitiftee; and Jacob schal turne ayen, and schal reste, and schal haue prosperite, and noon schal be, that schal make hym aferd.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely