Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁבתי שׁבות מואב באחרית הימים נאם יהוה עד הנה משׁפט מואב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Empero haré tornar el cautiverio de Moab en lo postrero de los tiempos, dice Jehová. Hasta aquí es el juicio de Moab.
English
King James Bible 1769
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
King James Bible 1611
Yet will I bring againe the captiuitie of Moab in the later dayes, saith the Lord. Thus farre is the iudgement of Moab.
Green's Literal Translation 1993
But I will restore the prisoners of Moab in the end of the days, declares Jehovah. So far is the judgment of Moab.
Julia E. Smith Translation 1876
And I turned back the captivity of Moab in the latter days, says Jehovah. Even to this the judgment of Moab.
Young's Literal Translation 1862
And I have turned back `to' the captivity of Moab, In the latter end of the days, An affirmation of Jehovah! Hitherto `is' the judgment of Moab.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Yet will I bring again the captivity of Moab in the latter days, saith the LORD. Thus far is the judgment of Moab.
Bishops Bible 1568
Yet at the last wyll I bryng Moab out of captiuitie agayne saith the Lord: Thus farre is of the plague of Moab
Geneva Bible 1560/1599
Yet will I bring againe the captiuitie of Moab in the latter dayes, sayeth the Lord. Thus farre of the iudgement of Moab.
The Great Bible 1539
Yet at the laste wyll I brynge Moab out of captiuite agayne, sayeth the Lorde. Thus farre is of the plage of Moab.
Matthew's Bible 1537
Yet at the laste wyll I brynge Moab oute of captiuite agayne, sayth the Lord. Thus farre of the plage of Moab.
Coverdale Bible 1535
Yet at the last will I bringe Moab out off captiuyte agayne, saieth the LORDE. Thus farre off the plage off Moab.
Wycliffe Bible 1382
And Y schal conuerte the caitiftee of Moab in the laste daies, seith the Lord. Hidur to ben the domes of Moab.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely