Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 13:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

כה אמר אדני יהוה הוי על הנביאים הנבלים אשׁר הלכים אחר רוחם ולבלתי ראו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Así ha dicho el Señor Jehová: ­Ay de los profetas insensatos, que andan en pos de su propio espíritu, y nada vieron!

 

English

King James Bible 1769

Thus saith the Lord GOD; Woe unto the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

King James Bible 1611

Thus saith the Lord God; Woe vnto the foolish prophets, that follow their owne spirit, and haue seene nothing.

Green's Literal Translation 1993

So says the Lord Jehovah, Woe to the foolish prophets who walk after their own spirit and have seen nothing!

Julia E. Smith Translation 1876

Thus said the Lord Jehovah: Wo upon the foolish prophets which are going after their spirit, and they saw not

Young's Literal Translation 1862

Thus said the Lord Jehovah: Wo unto the prophets who are foolish, Who are going after their own spirit, And they have seen nothing.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Thus saith the Lord GOD; Woe to the foolish prophets, that follow their own spirit, and have seen nothing!

Bishops Bible 1568

Thus saith the Lord God, wo be vnto those foolishe prophetes that folowe their owne spirit, & haue seene nothing

Geneva Bible 1560/1599

Thus sayth the Lord God, Woe vnto the foolish Prophets that follow their owne spirit, and haue seene nothing.

The Great Bible 1539

thus sayeth the Lord God: Wo be vnto those folysh prophetes, that folowe theyr awne sprete and speake where they se nothyng.

Matthew's Bible 1537

thus sayeth the Lorde God: Wo be vnto those folysh prophetes, that folowe their owne spryte, and speake where they se nothyng

Coverdale Bible 1535

thus saieth the LORDE God: Wo be vnto those folish prophetes, that folowe their owne sprete, and speake, where they se nothinge.

Wycliffe Bible 1382

Here ye the word of the Lord. The Lord God seith these thingis, Wo to the vnwise profetis, that suen her spirit, and seen no thing;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely