Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
למען לא יתעו עוד בית ישׂראל מאחרי ולא יטמאו עוד בכל פשׁעיהם והיו לי לעם ואני אהיה להם לאלהים נאם אדני יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Para que no yerren más la casa de Israel de en pos de mí: ni más se contaminen en todas sus rebeliones, y me sean por pueblo, y yo les sea por Dios, dice el Señor Jehová.
English
King James Bible 1769
That the house of Israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
King James Bible 1611
That the house of Israel may goe no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may bee their God, sayeth the Lord God.
Green's Literal Translation 1993
So that the house of Israel may not stray any more from after Me, and not be defiled again with all their transgressions; but they are to Me for a people, and I will be to them for God, declares the Lord Jehovah.
Julia E. Smith Translation 1876
So that the house of Israel shall no more wander from after me, and they shall no more be defiled with all their transgressions; and they were to me for a people, and I will be to them for God, says the Lord Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
so that the house of Israel do not wander any more from after Me, nor are defiled any more with all their transgressions, and they have been to Me for a people, and I am to them for God -- an affirmation of the Lord Jehovah.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That the house of Israel may no more go astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and I may be their God, saith the Lord GOD.
Bishops Bible 1568
That the house of Israel be led no more from me through errour, and be no more defiled in all their transgressions: but that they may be my people, and I their God, saith the Lorde God
Geneva Bible 1560/1599
That the house of Israel may go no more astray from mee, neither bee polluted any more with all their transgressions, but that they may be my people, and I may be their God, sayth the Lord God.
The Great Bible 1539
that the house of Israel be led nomore fro me thorowe erroure, and be no more defyled in their wyckednesse: but that they maye be my people, & I theyr God, sayeth the Lorde God.
Matthew's Bible 1537
that the house of Israel be led nomore fro me thorow erroure, & be no more defyled in theyr wyckednesse: but that they maye be my people, & I their God, sayeth the Lorde God,
Coverdale Bible 1535
that ye house of Israel be led nomore fro me thorow erroure, and be nomore defyled in their wickednesse: but that they maye be my people, and I their God, saieth the LORDE God.
Wycliffe Bible 1382
that the hous of Israel erre no more fro me, nether be defoulid in alle her trespassyngis; but that it be in to a puple to me, and Y be in to a God to hem, seith the Lord of oostis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely