Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 16:62

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והקימותי אני את בריתי אתך וידעת כי אני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y confirmaré mi pacto contigo, y sabrás que yo soy Jehová;

 

English

King James Bible 1769

And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD:

King James Bible 1611

And I will establish my couenant with thee, and thou shalt know that I am the Lord:

Green's Literal Translation 1993

And I, even I, will raise up My covenant with you. And you shall know that I am Jehovah,

Julia E. Smith Translation 1876

And I set up my covenant with thee, and thou knewest that I am Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

And I -- I have established My covenant with thee, And thou hast known that I `am' Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD:

Bishops Bible 1568

And I wyll establishe my couenaunt with thee, that thou mayest know that I am the Lorde

Geneva Bible 1560/1599

And I wil establish my couenant with thee, and thou shalt knowe that I am the Lord,

The Great Bible 1539

And so will I renue my couenaunt with the, that thou mayest knowe that I am the Lorde:

Matthew's Bible 1537

And so will I renue my couenaunt with the, that thou mayest know that I am the Lorde:

Coverdale Bible 1535

And so I wil renue my couenaunt with the, yt thou mayest knowe, that I am the LORDE:

Wycliffe Bible 1382

And Y schal reise my couenaunt with thee, and thou schalt wite, that Y am the Lord, that thou haue mynde, and be aschamed;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely