Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
אל ההרים לא אכל ועיניו לא נשׂא אל גלולי בית ישׂראל ואת אשׁת רעהו לא טמא ואל אשׁה נדה לא יקרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Que no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos á los ídolos de la casa de Israel, ni violare la mujer de su prójimo, ni llegare á la mujer menstruosa,
English
King James Bible 1769
And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbour's wife, neither hath come near to a menstruous woman,
King James Bible 1611
And hath not eaten vpon the mountaines, neither hath lift vp his eyes to the idoles of the house of Israel, neither hath defiled his neighbours wife, neither hath come neere to a menstruous woman,
Green's Literal Translation 1993
who has not eaten on the mountains, and his eyes have not lifted up to the idols of the house of Israel, and has not defiled his neighbor's wife, and has not come near to a menstruating woman,
Julia E. Smith Translation 1876
Not to eat upon the mountains, and not to lift up his eyes to the blocks of the house of Israel, and not to defile his neighbor's wife, and he shall not come near to a woman of uncleanness.
Young's Literal Translation 1862
On the mountains he hath not eaten, And his eyes he hath not lifted up Unto idols of the house of Israel, And the wife of his neighbour defiled not, And to a separated woman cometh not near,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And hath not eaten upon the mountains, neither hath lifted up his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbor's wife, neither hath come near to a polluted woman,
Bishops Bible 1568
He hath not eaten vpon the hilles, he hath not lift his eyes to the idols of the house of Israel, neither hath defiled his neighbours wyfe, neither hath come neare a woman remoued
Geneva Bible 1560/1599
And hath not eaten vpon the mountaines, neither hath lift vp his eyes to the idoles of the house of Israel, neither hath defiled his neighbours wife, neither hath lyen with a menstruous woman,
The Great Bible 1539
he eateth not vpon the hylles: he lyfteth not hys eyes vp to the foule Idols of Israel: he defyleth not his neyghbours wyfe: he medleth wt no menstruous woman:
Matthew's Bible 1537
he eateth not vpon the hilles: he lyfteth not his eyes vp to the Idols of Israel: he defyleth not his neyghboures wyfe, he medleth with no menstruous woman:
Coverdale Bible 1535
(he eateth not vpon the hilles: he lifteth not his eyes vp to the Idols of Israel: he defyleth not his neghbours wife: he medleth wt no menstruous woman:
Wycliffe Bible 1382
etith not in hillis, and reisith not hise iyen to the idols of the hous of Israel; and defoulith not the wijf of his neiybore, and neiyeth not to a womman defoulid with vncleene blood;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely