Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והפשׁיטוך את בגדיך ולקחו כלי תפארתך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y te desnudarán de tus vestidos, y tomarán los vasos de tu gloria.
English
King James Bible 1769
They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fair jewels.
King James Bible 1611
They shall also strippe thee out of thy clothes, and take away thy faire iewels.
Green's Literal Translation 1993
And they will strip you of your clothes, and take the articles of your beauty.
Julia E. Smith Translation 1876
And they stripped thee of thy garments, and they took the instrument of thy glory.
Young's Literal Translation 1862
And they have stripped thee of thy garments, And have taken thy beauteous jewels.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
They shall also strip thee of thy clothes, and take away thy fair jewels.
Bishops Bible 1568
They shal strip thee out of thy clothes, and take away thy faire iewels
Geneva Bible 1560/1599
They shall also strip thee out of thy clothes, and take away thy fayre iewels.
The Great Bible 1539
They shall strype the out of thy clothes, and cary thy costly Iewels awaye with them.
Matthew's Bible 1537
They shall stripe the oute of thy clothes, and cary the costly Iewels away with them.
Coverdale Bible 1535
Thy shal strype the out of thy clothes, & cary thy costly Iewels awaye with them.
Wycliffe Bible 1382
And thei schulen make thee nakid of thi clothis, and thei schulen take awei the vessels of thi glorie.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely