Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 29:20

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

פעלתו אשׁר עבד בה נתתי לו את ארץ מצרים אשׁר עשׂו לי נאם אדני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por su trabajo con que sirvió contra ella le he dado la tierra de Egipto: porque trabajaron por mí, dice el Señor Jehová.

 

English

King James Bible 1769

I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.

King James Bible 1611

I haue giuen him the land of Egypt for his labour wherewith he serued against it, because they wrought for me, saith the Lord God.

Green's Literal Translation 1993

For his labor which he served against it, I have given him the land of Egypt, because they worked for Me, declares the Lord Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

I gave to him the land of Egypt the wages which he served against her, because they worked for me, says the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt -- in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I have given him the land of Egypt for his labor with which he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.

Bishops Bible 1568

For the worke whiche he wrought about it, I haue geuen him the lande of Egypt, because they wrought for me, sayth the Lorde God

Geneva Bible 1560/1599

I haue giuen him the land of Egypt for his labour, that he serued against it, because they wrought for me, sayth the Lord God.

The Great Bible 1539

I will geue hym the lande of Egypte for hys labour, that he toke for me before Tyre.

Matthew's Bible 1537

I wil geue hym the lande of Egypte for hys labour, that he toke for me before Tyre.

Coverdale Bible 1535

I wil geue him the londe of Egipte for his laboure, that he toke for me before Tyre.

Wycliffe Bible 1382

and to the werk for which he seruyde to me ayens it; and Y yaf the lond of Egipt to hym, for that that he trauelide to me, seith the Lord God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely