Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Ezekiel 31:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אל מי דמית ככה בכבוד ובגדל בעצי עדן והורדת את עצי עדן אל ארץ תחתית בתוך ערלים תשׁכב את חללי חרב הוא פרעה וכל המונה נאם אדני יהוה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

¿A quién te has comparado así en gloria y en grandeza entre los árboles de Edén? Pues derrribado serás con los árboles de Edén en la tierra baja: entre los incircuncisos yacerás, con los muertos á cuchillo. Este es Faraón y todo su pueblo, dice el Señor Jehová.

 

English

King James Bible 1769

To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.

King James Bible 1611

To whom art thou thus like in glory & in greatnesse among the trees of Eden? yet shalt thou be brought downe with the trees of Eden vnto the nether parts of the earth: thou shalt lie in the middest of the vncircumcised, with them that be slaine by the sword: this is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord God.

Green's Literal Translation 1993

To whom are you like in glory and greatness among Eden's trees? Yet you shall go down with the trees of Eden to the earth's lowest parts. You shall lie amidst the uncircumcised with the slain of the sword. He is Pharaoh and all his host, declares the Lord Jehovah.

Julia E. Smith Translation 1876

To whom wert thou thus like in glory and in greatness among the trees of Men? and thou wert brought down with the trees of Eden to the earth underneath: in the midst of the uncircumcised thou shalt lie, with the wounded of the sword. This is Pharaoh and all his multitude, says the Lord Jehovah.

Young's Literal Translation 1862

Unto whom hast thou been thus like, In honour and in greatness among the trees of Eden, And thou hast been brought down with the trees of Eden, Unto the earth -- the lower part, In the midst of the uncircumcised thou liest, With the pierced of the sword? It `is' Pharaoh, and all his multitude, An affirmation of the Lord Jehovah!'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden to the nether parts of the earth: thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that are slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.

Bishops Bible 1568

To whom art thou thus like in glorie and in greatnesse among the trees of Eden? yet thou shalt be cast downe with the trees of Eden vnto the neather partes of the earth: in the middest of the vncircumcised shalt thou sleepe with them that are slayne with the sworde: This is Pharao and all his multitude, sayth the Lorde God

Geneva Bible 1560/1599

To whom art thou thus like in glorie and in greatnesse among the trees of Eden? yet thou shalt be cast downe with the trees of Eden vnto the nether partes of the earth: thou shalt sleepe in the middes of the vncircumcised, with them that be slaine by the sworde: this is Pharaoh and all his multitude, sayth the Lord God.

The Great Bible 1539

To whom shalt thou be lykened, that art so gloryous and greate, among the trees of Eden? Yet art thou cast downe vnder the earth (amonge the trees of Eden) where thou must lye amonge vncircumcysed, wt them that be slayne wt the swearde. Euen thus is it wt Pharao & all his people, sayeth the Lorde God.

Matthew's Bible 1537

To whome shalte thou be lykened, that arte so gloryous and greate, amonge the trees of Eden? Yet arte thou cast doune vnder the earthe (amonge the trees of Eden) where thou muste lye amonge vncyrcumcysed, with them that be slayne with the swearde. Euen thus is it with Pharao and al hys people, sayeth the Lorde God.

Coverdale Bible 1535

To whom shalt thou be lickened, that art so glorious & greate, amonge the trees off Eden? Yet art thou cast downe vnder ye earth (amonge the trees off Eden) where thou must lye amonge the vncircumcised, with them that be slayne wt the swearde. Euen thus is it with Pharao & all his people, saieth the LORDE God.

Wycliffe Bible 1382

To whom art thou licned, thou noble and hiy among the trees of likyng? Lo! thou art led doun with the trees of likyng to the fertheste lond. In the myddis of vncircumcidid men thou schalt slepe, with hem that ben slayn bi swerd. Thilke is Farao, and al the multitude of hym, seith the Lord God.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely