Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
שׁם משׁך תבל וכל המונה סביבותיו קברותיה כלם ערלים מחללי חרב כי נתנו חתיתם בארץ חיים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Allí Mesech, y Tubal, y toda su multitud: sus sepulcros en sus alrededores: todos ellos incircuncisos muertos á cuchillo, porque habían dado su terror en la tierra de los vivientes.
English
King James Bible 1769
There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are round about him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.
King James Bible 1611
There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graues are round about him: all of them vncircumcised, slaine by the sword, though they caused their terrour in the land of the liuing.
Green's Literal Translation 1993
There is Meshech, Tubal, and all her multitude. All around him are her graves, all of them uncircumcised, slain by the sword, though they gave their terror in the land of the living.
Julia E. Smith Translation 1876
There Meshech and Tubal and all dyer multitude: round about him her graves: all of them uncircumcised, wounded of the sword, for they gave their terror in the land of the living.
Young's Literal Translation 1862
There `is' Meshech, Tubal, and all her multitude, Round about him `are' her graves, All of them uncircumcised, pierced of the sword, For they gave their terror in the land of the living,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
There is Meshech, Tubal, and all her multitude: her graves are around him: all of them uncircumcised, slain by the sword, though they caused their terror in the land of the living.
Bishops Bible 1568
There is Mesech also and Tubal, and their people, & their graues rounde about him: these al vncircumcized were slaine with the sworde, because aforetime they made the lande of the lyuing afraide
Geneva Bible 1560/1599
There is Meshech, Tubal, and all their multitude, their graues are round about them: al these vncircumcised were slaine by the sworde, though they caused their feare to be in ye land of the liuing.
The Great Bible 1539
There is Mesech also and Tubal, and their people, & their graues rounde aboute. These all are among the vncircumcised, and them that be slayne wyth the swearde, because afore tyme they made the lande of the lyuynge afrayed.
Matthew's Bible 1537
There is Mesech also and Tubal, & theyr people, and theyr graues rounde about. These al are among the vncircumcysed, & them that be slayne with the swearde, because afore tyme they made the lande of the lyuynge afrayed.
Coverdale Bible 1535
There is Mesech also and Tubal, and their people, and their graues rounde aboute. These all are amonge the vncircucised, and them that be slayne with the swearde, because afore tyme they made the londe off the lyuynge afrayed.
Wycliffe Bible 1382
There ben Mosoch and Tubal, and al the multitude therof; the sepulcris therof ben in the cumpasse therof. Alle these men vncircumcidid weren slayn, and fallynge doun bi swerd, for thei yauen her drede in the lond of lyuynge men.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely