Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ונתן עץ השׂדה את פריו והארץ תתן יבולה והיו על אדמתם לבטח וידעו כי אני יהוה בשׁברי את מטות עלם והצלתים מיד העבדים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el árbol del campo dará su fruto, y la tierra dará su fruto, y estarán sobre su tierra seguramente; y sabrán que yo soy Jehová, cuando quebrare las coyundas de su yugo, y los librare de mano de los que se sirven de ellos.
English
King James Bible 1769
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
King James Bible 1611
And the tree of the field shal yeeld her fruite, and the earth shall yeeld her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the Lord, when I haue broken the bands of their yoke, and deliuered them out of the hand of those that serued themselues of them.
Green's Literal Translation 1993
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase. And they shall be securely on their land. And they shall know that I am Jehovah when I have broken the staffs of their yoke, and have rescued them from the hand of those who enslaved them.
Julia E. Smith Translation 1876
And the tree of the field gave its fruit, and the land shall give her produce, and they shall be upon their land with confidence, and they knew that I am Jehovah in my breaking the rods of their yoke; and I delivered them from the hand of those serving themselves in them.
Young's Literal Translation 1862
And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I `am' Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that subjected them to service.
Bishops Bible 1568
And the tree of the fielde shal yeelde her fruite, and the earth shall geue her encrease: they shalbe safe in their lande, and shall knowe that I am the Lorde, when I haue broke the bondes of their yoke, and deliuered them out of the handes of those that serued them selues of them
Geneva Bible 1560/1599
And the tree of the fielde shall yeeld her fruite, and the earth shall giue her fruite, and they shalbe safe in their land, and shall know that I am the Lord, when I haue broken the cordes of their yoke, and deliuered them out of the hands of those that serued themselues of them.
The Great Bible 1539
that the trees in the wodde maye bring forth their frutes and the grounde her increase. They shalbe safe in their lande, and shall knowe, that I am the Lord, which haue broken their yock and deliuered them oute of the handes of those, that helde them in subieccyon.
Matthew's Bible 1537
that the trees in the wood maye brynge forthe theyr frutes, & the grounde her increase. They shalbe safe in theyr lande, & shall knowe, that I am the Lorde, whiche haue broken theyr yocke, and delyuered them oute of the handes of those, that helde them in subieccyon.
Coverdale Bible 1535
that the trees in the wodde maye bringe forth their frutes, & ye grounde hir increase. They shalbe safe in their londe, and shal knowe, that I am the LORDE, which haue broke their yocke, and delyuered them out of the hondes of those, that helde them in subieccion.
Wycliffe Bible 1382
and the tre of the feeld schal yyue his fruyt, and the erthe schal yyue his seed. And thei schulen be in her lond with out drede; and thei schulen wite, that Y am the Lord, whanne Y schal al to-breke the chaynes of her yok, and schal delyuere hem fro the hond of hem that comaunden to hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely