Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וקרב אתם אחד אל אחד לך לעץ אחד והיו לאחדים בידך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Júntalos luego el uno con el otro, para que sean en uno, y serán uno en tu mano.
English
King James Bible 1769
And join them one to another into one stick; and they shall become one in thine hand.
King James Bible 1611
And ioyne them one to another into one sticke, and they shall become one in thine hand.
Green's Literal Translation 1993
And draw them one to one for yourself, into one stick. And they shall become for oneness in your hand.
Julia E. Smith Translation 1876
And draw them near one to one to thee, for one tree; and they were for one in thine hand.
Young's Literal Translation 1862
and bring them near one unto another, to thee, for one stick, and they have become one in thy hand.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And join them one to another into one stick; and they shall become one in thy hand.
Bishops Bible 1568
And ioyne thee them one to another into one sticke: and they shalbe as one in thy hande
Geneva Bible 1560/1599
And thou shalt ioyne the one to another into one tree, and they shalbe as one in thine hand.
The Great Bible 1539
And than, take both these together in thyne hande, so shall there be one stycke therof.
Matthew's Bible 1537
And then, take both these together in thyne hande, so shall there be one stycke therof.
Coverdale Bible 1535
And than take both these together in thine honde, so shal there be one stycke therof.
Wycliffe Bible 1382
And ioyne thou tho trees oon to the tother in to o tree to thee; and tho schulen be in to onement in thin hond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely