Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידעו הגוים כי אני יהוה מקדשׁ את ישׂראל בהיות מקדשׁי בתוכם לעולם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y sabrán las gentes que yo Jehová santifico á Israel, estando mi santuario entre ellos para siempre.
English
King James Bible 1769
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.
King James Bible 1611
And the heathen shal know that I the Lord doe sanctifie Israel, when my Sanctuarie shalbe in the middest of them for euermore.
Green's Literal Translation 1993
And when My sanctuary shall be in their midst forever, the nations shall know that I, Jehovah, sanctify Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And the nations shall know that I am Jehovah consecrating Israel in my holy place, being in the midst of them forever.
Young's Literal Translation 1862
And known have the nations that I Jehovah am sanctifying Israel, In My sanctuary being in their midst -- to the age!'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the heathen shall know that I the LORD do sanctify Israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for ever.
Bishops Bible 1568
Thus the heathen also shal know that I the Lorde do sanctifie Israel, when my sanctuarie shalbe among them for euermore
Geneva Bible 1560/1599
Thus the heathen shall knowe, that I the Lord do sanctifie Israel, when my Sanctuarie shall be among them for euermore.
The Great Bible 1539
Thus the Heathen also shal knowe, that I the Lord am the holy maker of Israell: when my Sanctuary shalbe amonge them for euermore.
Matthew's Bible 1537
Thus the Heathen also shall knowe, that I the Lorde am the holy maker of Israel: when my Sanctuary shalbe among them for euermore.
Coverdale Bible 1535
Thus the Heithen also shal knowe, that I the LORDE am ye holy maker of Israel: whe my Sanctuary shal be amonge them for euer more.
Wycliffe Bible 1382
And hethene men schulen wite, that Y am the Lord, halewere of Israel, whanne myn halewyng schal be in the myddis of hem with outen ende.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely