Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(4:8) רבה אילנא ותקף ורומה ימטא לשׁמיא וחזותה לסוף כל ארעא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Crecía este árbol, y hacíase fuerte, y su altura llegaba hasta el cielo, y su vista hasta el cabo de toda la tierra.
English
King James Bible 1769
The tree grew, and was strong, and the height thereof reached unto heaven, and the sight thereof to the end of all the earth:
King James Bible 1611
The tree grew, and was strong, and the height thereof reached vnto heauen, and the sight thereof to the end of all the earth.
Green's Literal Translation 1993
The tree became great and strong, and its height reached to the sky, and its appearance to the end of all the earth.
Julia E. Smith Translation 1876
And the tree increased and was strong, and its height will reach to the heavens, and its sight to the end of all the earth:
Young's Literal Translation 1862
become great hath the tree, yea, strong, and its height doth reach to the heavens, and its vision to the end of the whole land;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
The tree grew, and was strong, and its hight reached to heaven, and the sight of it to the end of all the earth:
Bishops Bible 1568
A great tree and strong, and the heyght therof reached vnto the heauen, and the sight thereof to the endes of all the earth
Geneva Bible 1560/1599
And cried aloude, and said thus, Hew downe the tree, and breake off his branches: shake off his leaues, and scatter his fruite, that the beastes may flee from vnder it, and the foules from his branches.
The Great Bible 1539
which was very hye, greate and myghtye: the heyght reached vnto the heauen, and the bredth extended to all the endes of the earth:
Matthew's Bible 1537
whiche was verye hye, greate and myghtye: the heygth reached vnto the heauen, and the bredth extended to all the endes of the earthe,
Coverdale Bible 1535
which was very hye, greate and mightie: ye heyth reached vnto the heaue, and the bredth extended to all the endes of the earth:
Wycliffe Bible 1382
and he criede strongli, and seide thus, Hewe ye doun the tree, and kitte ye doun the bowis therof, and schake ye awei the leeuys therof, and scatere ye abrood the fruytis therof; beestis fle awei, that be vndur it, and briddis fro the bowis therof.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely