Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה שׁמע אלהינו אל תפלת עבדך ואל תחנוניו והאר פניך על מקדשׁך השׁמם למען אדני׃
Spanish
Reina Valera 1909
Ahora pues, Dios nuestro, oye la oración de tu siervo, y sus ruegos, y haz que tu rostro resplandezca sobre tu santuario asolado, por amor del Señor.
English
King James Bible 1769
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
King James Bible 1611
Now therefore, O our God, heare the prayer of thy seruant, and his supplications, and cause thy face to shine vpon thy Sanctuary that is desolate, for the Lords sake.
Green's Literal Translation 1993
And now, hear, O our God, the prayer of Your servant and his holy desires, and cause Your face to shine on Your sanctuary that is desolate, for the sake of the Lord.
Julia E. Smith Translation 1876
And now, O our God, hear to the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy desolated holy place, for sake of Jehovah.
Young's Literal Translation 1862
and now, hearken, O our God, unto the prayer of Thy servant, and unto his supplication, and cause Thy face to shine on Thy sanctuary that `is' desolate, for the Lord's sake.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now therefore, O our God, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the Lord's sake.
Bishops Bible 1568
Now therefore O our God heare the prayer of thy seruaunt, and his intercession: O let thy face thine ouer thy sanctuarie that lyeth waste, for the Lordes sake
Geneva Bible 1560/1599
Nowe therefore, O our God, heare the prayer of thy serunant, and his supplications, and cause thy face to shine vpon thy Sanctuarie, that lyeth waste for the Lords sake.
The Great Bible 1539
Now therfore, O our God, heare the prayer of thy seruaunt, and hys intercessyon. O let thy face shyne ouer thy Sanctuary, that lyeth waste:
Matthew's Bible 1537
Now therefore, O oure God, heare the prayer of thy seruaunte, and his intercession. O let not thy face shyne ouer thy Sanctuary that lyeth waste.
Coverdale Bible 1535
Now therfore (O oure God) heare the prayer of thy seruaunt, and his intercession: O let thy face shyne ouer thy sanctuary, that lieth waist.
Wycliffe Bible 1382
But now, oure God, here thou the preyer of thi seruaunt, and the bisechyngis of him, and schewe thi face on thi seyntuarie, which is forsakun.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely