Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
מה תעשׂו ליום מועד וליום חג יהוה׃
Spanish
Reina Valera 1909
¿Qué haréis el día de la solemnidad, y el día de la fiesta de Jehová?
English
King James Bible 1769
What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
King James Bible 1611
What will yee doe in the solemne day, and in the day of the feast of the Lord ?
Green's Literal Translation 1993
What will you do in the day of meeting, and in the day of the feast of Jehovah?
Julia E. Smith Translation 1876
What will ye do for the day of appointment, and for the day of the festival of Jehovah?
Young's Literal Translation 1862
What do ye at the day appointed? And at the day of Jehovah's festival?
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD?
Bishops Bible 1568
What wyll ye do then in the solempne day, and in the feast day of the Lorde
Geneva Bible 1560/1599
What wil ye do then in the solemne day, and in the day of the feast of the Lord?
The Great Bible 1539
What wyll ye do then in the solempne dayes, and in the feast of the Lorde?
Matthew's Bible 1537
What wyl ye do then in the solempne daies, and in the feaste of the Lorde?
Coverdale Bible 1535
What wil ye do then in the solempne dayes, and in the feast of the LORDE?
Wycliffe Bible 1382
What schulen ye do in the solempne dai, in the dai of the feeste of the Lord?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely