Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Micah 6:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

שׁמעו נא את אשׁר יהוה אמר קום ריב את ההרים ותשׁמענה הגבעות קולך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

OID ahora lo que dice Jehová: Levántate, pleitea con los montes, y oigan los collados tu voz.

 

English

King James Bible 1769

Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

King James Bible 1611

Heare yee now what the Lord saith, Arise, contend thou before the mountaines, and let the hilles heare thy voice.

Green's Literal Translation 1993

Hear now what Jehovah says: Rise up, contend with the mountains, and let the hills hear your voice.

Julia E. Smith Translation 1876

Hear ye now what Jehovah said: Arise, contend thou with the mountains, and the hills shall hear thy voice.

Young's Literal Translation 1862

Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: `Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

Bishops Bible 1568

Hearken ye nowe what the Lorde sayth: Arise thou, and contend with the mountaynes, and let the hilles heare thy voyce

Geneva Bible 1560/1599

Hearken ye nowe what the Lord sayth, Arise thou, and contende before the mountaines, and let the hilles heare thy voyce.

The Great Bible 1539

Herken now what the Lord sayeth: Up, reproue the mountaynes, & lett the hylles heare thy voyce.

Matthew's Bible 1537

Herken now what the Lorde sayeth: Vp reproue the mountaynes, and let the hylles heare thy voyce.

Coverdale Bible 1535

Herken now what the LORDE sayeth: Vp, reproue the mountaynes, and let the hilles heare thy voyce.

Wycliffe Bible 1382

Here ye whiche thingis the Lord spekith. Rise thou, stryue thou bi doom ayens mounteyns, and litle hillis here thi vois.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely