Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Zechariah 2:11

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

(2:15) ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושׁכנתי בתוכך וידעת כי יהוה צבאות שׁלחני אליך׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y uniránse muchas gentes á Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado á ti.

 

English

King James Bible 1769

And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.

King James Bible 1611

And many nations shalbe ioyned to the Lord in that day, and shall be my people: and I will dwel in the middest of thee, and thou shalt know that the Lord of hostes hath sent me vnto thee.

Green's Literal Translation 1993

And many nations shall be joined to Jehovah in that day, and they shall be My people. And I will dwell among you; and you shall know that Jehovah of hosts has sent Me to you.

Julia E. Smith Translation 1876

And many nations joined themselves to Jehovah in that day, and they were to me for a people: and I dwelt in the midst of thee, and thou knewest that Jehovah of armies sent me to thee.

Young's Literal Translation 1862

And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to thee.

Bishops Bible 1568

At the same time there shal many heathen cleaue to the lord, & shalbe my people: Thus wyll I dwell in the middest of thee, and thou shalt knowe that the lorde of hoastes hath sent me vnto thee

Geneva Bible 1560/1599

And many nations shall be ioyned to the Lord in that day, and shalbe my people: and I will dwell in the middes of thee, and thou shalt knowe that the Lord of hostes hath sent me vnto thee.

The Great Bible 1539

at the same time there shal many Heathen cleue to the Lord and shalbe my people. Thus wyll I dwel in the myddest of the, and thou shalte knowe that the Lorde of hoostes hath sente me vnto th

Matthew's Bible 1537

At the same tyme there shall manye Heathen cleue to the Lorde, and shall be my people. Thus wyll I dwell in the myddest of the, & thou shalte knowe, that the Lorde of hostes hathe sente me vnto the.

Coverdale Bible 1535

At the same tyme there shal many Heithen cleue to the LORDE, & shal be my people. Thus wil I dwel in the myddest of the, & thou shalt knowe, that the LORDE of hoostes hath sent me vnto the.

Wycliffe Bible 1382

And many folkis schulen be applied to the Lord in that dai, and thei schulen be to me in to puple, and Y schal dwelle in myddil of thee; and thou schalt wite, that the Lord of oostis sente me to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely