Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(2:15) ונלוו גוים רבים אל יהוה ביום ההוא והיו לי לעם ושׁכנתי בתוכך וידעת כי יהוה צבאות שׁלחני אליך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y uniránse muchas gentes á Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado á ti.
English
King James Bible 1769
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee.
King James Bible 1611
And many nations shalbe ioyned to the Lord in that day, and shall be my people: and I will dwel in the middest of thee, and thou shalt know that the Lord of hostes hath sent me vnto thee.
Green's Literal Translation 1993
And many nations shall be joined to Jehovah in that day, and they shall be My people. And I will dwell among you; and you shall know that Jehovah of hosts has sent Me to you.
Julia E. Smith Translation 1876
And many nations joined themselves to Jehovah in that day, and they were to me for a people: and I dwelt in the midst of thee, and thou knewest that Jehovah of armies sent me to thee.
Young's Literal Translation 1862
And joined have been many nations unto Jehovah in that day, And they have been to Me for a people, And I have dwelt in thy midst, And thou hast known that Jehovah of Hosts hath sent me unto thee.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me to thee.
Bishops Bible 1568
At the same time there shal many heathen cleaue to the lord, & shalbe my people: Thus wyll I dwell in the middest of thee, and thou shalt knowe that the lorde of hoastes hath sent me vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
And many nations shall be ioyned to the Lord in that day, and shalbe my people: and I will dwell in the middes of thee, and thou shalt knowe that the Lord of hostes hath sent me vnto thee.
The Great Bible 1539
at the same time there shal many Heathen cleue to the Lord and shalbe my people. Thus wyll I dwel in the myddest of the, and thou shalte knowe that the Lorde of hoostes hath sente me vnto th
Matthew's Bible 1537
At the same tyme there shall manye Heathen cleue to the Lorde, and shall be my people. Thus wyll I dwell in the myddest of the, & thou shalte knowe, that the Lorde of hostes hathe sente me vnto the.
Coverdale Bible 1535
At the same tyme there shal many Heithen cleue to the LORDE, & shal be my people. Thus wil I dwel in the myddest of the, & thou shalt knowe, that the LORDE of hoostes hath sent me vnto the.
Wycliffe Bible 1382
And many folkis schulen be applied to the Lord in that dai, and thei schulen be to me in to puple, and Y schal dwelle in myddil of thee; and thou schalt wite, that the Lord of oostis sente me to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely