Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Zechariah 13:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואמר לא נביא אנכי אישׁ עבד אדמה אנכי כי אדם הקנני מנעורי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dirá: No soy profeta; labrador soy de la tierra: porque esto aprendí del hombre desde mi juventud.

 

English

King James Bible 1769

But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

King James Bible 1611

But he shal say, I am no prophet, I am an husbandman: for man taught me to keepe cattell from my youth.

Green's Literal Translation 1993

But he shall say, I am not a prophet; I am a man, a tiller of the ground, for a man caused me to buy from my youth.

Julia E. Smith Translation 1876

And saying, I am not a prophet; I a man working the land; for man sold me from my youth.

Young's Literal Translation 1862

And `one' hath said, `I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground `is' my possession from my youth.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But he shall say, I am no prophet, I am a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.

Bishops Bible 1568

But he shalbe fayne to say, I am no prophete, I am an husbandman: for so am I taught by man from my youth vp

Geneva Bible 1560/1599

But he shall say, I am no Prophet: I am an husbandman: for man taught me to be an heardman from my youth vp.

The Great Bible 1539

But he shall be fayne to saye: I am no Prophet: I am an husbandeman, for so am I taught by Adam fro my youth vp.

Matthew's Bible 1537

But he shalbe fayne to saye: I am no prophete: I am an husband man, for so am I taught by Adam from my youth vp:

Coverdale Bible 1535

But he shall be fayne to saye: I am no prophet: I am an husbonde man, for so am I taught by Adam fro my youth vp.

Wycliffe Bible 1382

but `thei schulen seie, Y am not a profete; Y am a man `erthe tiliere, for Adam is myn ensaumple fro my yongthe.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely