Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
Textus Receptus (Elzevir 1624)
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
Textus Receptus (Beza 1598)
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
Textus Receptus (Stephanus 1550)
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
Byzantine Majority Text 2000
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
Byzantine Majority Text (Family 35)
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
ιακωβ δε εγεννησεν τον ιωσηφ τον ανδρα μαριας εξ ης εγεννηθη ιησους ο λεγομενος χριστος
Spanish
Reina Valera 1909
Y Jacob engendró á José, marido de María, de la cual nació Jesús, el cual es llamado el Cristo.
English
King James Bible 2016
And Jacob begot Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
King James Bible 1769
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
King James Bible 1611
And Iacob begate Ioseph the husband of Mary, of whom was borne Iesus, who is called Christ.
Green's Literal Translation 1993
and Jacob fathered Joseph, the husband to be of Mary, out of whom Jesus was born, the One called Christ.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, being called Christ, the anointed.
Young's Literal Translation 1862
and Jacob begat Joseph, the husband of Mary, of whom was begotten Jesus, who is named Christ.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jacob begat Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus, who is called Christ.
Bishops Bible 1568
Iacob begat Ioseph, the husband of Marie, of who was borne Iesus, that is called Christe.
Geneva Bible 1560/1599
And Iacob begat Ioseph ye husband of Mary, of whom was borne Jesus, that is called Christ.
The Great Bible 1539
Iacob begat Ioseph the husbande of Mary, of whom was borne Iesus, euen he that is called Chryst.
Matthew's Bible 1537
Iacob begat Ioseph the husbande of Marie of which was borne that Iesus, that is called Christ.
Coverdale Bible 1535
Iacob begat Ioseph the hussbande of Mary, of who was borne that Iesus, which is called Christ.
Tyndale Bible 1534
Iacob begat Ioseph the husbande of Mary of which was boren that Iesus that is called Christ.
Wycliffe Bible 1382
Mathan bigat Jacob. Jacob bigat Joseph, the hosebonde of Marye, of whom Jhesus was borun, that is clepid Christ.
Wessex Gospels 1175
Iacob gestreonede Ioseph marie wer. of þare wæs akenned se hælend þe is genemned crist.
English Majority Text Version 2009
And Jacob fathered Joseph the husband of Mary, of whom was born Jesus who is called Christ.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely